ويكيبيديا

    "من كل عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de chaque année
        
    • de l'année
        
    • célébrée chaque année
        
    Proclamation d'une Journée nationale pour l'élimination des violences faites aux femmes, devant être célébrée le 25 novembre de chaque année; UN إعلان 25 تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام " يوم التوعية الوطنية بشأن القضاء على العنف ضد المرأة " ؛
    Les noms des gagnantes seront annoncés le 31 juillet et les prix remis le 15 octobre de chaque année. UN وسيُعلن عن الفائزين في 31 تموز/يوليه، وتُسلم الجوائز في 15 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام.
    Le Président du Conseil économique et social est élu en janvier de chaque année. UN ويُنتخب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Le Président du Conseil économique et social est élu en janvier de chaque année. UN ويُنتخب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Le Président du Conseil économique et social est élu en janvier de chaque année. UN ويُنتخب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Des congés d'un ou deux jours sont également autorisés à mitrimestre, en octobre, février et mai de chaque année. UN وأُقرت أيضاً عطلات في منتصف الفصل ليوم أو يومين في تشرين الأول/أكتوبر وشباط/فبراير وأيار/مايو من كل عام.
    Depuis 1999, la situation des garderies fait l'objet d'une enquête mensuelle dans le cadre des enquêtes sur la main-d'œuvre et ces renseignements sont recueillis au dernier trimestre de chaque année. UN تشكل مسائل الرعاية النهارية منذ عام 1999 جزءا من تحقيقات العمل الشهرية. وتجمع المعلومات في الربع الأخير من كل عام.
    De nombreuses associations affiliées à la Fédération fêtent, le 1er octobre de chaque année, la Journée internationale pour les personnes âgées. UN ويحتفل العديد من أعضاء الاتحاد الدولي بيوم اﻷمم المتحدة للمسنين في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر من كل عام.
    Ainsi à l'avenir, les rapports semestriels concerneront respectivement le premier et le second semestres de chaque année. UN وهكذا ستغطي التقارير نصف السنوية القادمة النصفين اﻷول والثاني من كل عام.
    Le Président du Conseil économique et social est élu en janvier de chaque année. UN ويُنتخب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Le Président du Conseil économique et social est élu en janvier de chaque année. UN ويُنتخب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير من كل عام.
    La date butoir pour la soumission a été fixée au 31 mars de chaque année. UN وحُدد أجل نهائي لتقديم هذه التقارير بتاريخ 31 آذار/مارس من كل عام.
    Le département soumet le plan annuel à l'administration pour adoption avant la fin du mois de décembre de chaque année. UN وتوافى الإدارة العامة بالخطة السنوية قبل نهاية شهر ديسمبر من كل عام لاعتمادها.
    Le Président du Conseil économique et social est élu en janvier de chaque année. UN ويُنتخب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير من كل عام.
    8. Décide que la Journée internationale des femmes rurales sera officiellement proclamée et célébrée le 15 octobre de chaque année ; UN 8 - تقرر إعلان يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام اليوم الدولي للمرأة الريفية والاحتفال به؛
    Le Président du Conseil économique et social est élu en janvier de chaque année. UN وينتخب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Le Président du Conseil économique et social est élu en janvier de chaque année. UN وينتخب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Tenir, au premier semestre de chaque année, une session thématique de l'Assemblée générale consacrée à une grande question prioritaire UN عقد دورة مواضيعية للجمعية العامة عن قضية ذات أولوية رئيسية في النصف الأول من كل عام
    f) La célébration, le 15 mai de chaque année, de la Journée internationale des familles. UN )و( الاحتفال بيوم ١٥ أيار/مايو من كل عام بوصفه اليوم الدولي لﻷسرة.
    Dans sa résolution 47/237, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de 1994, le 15 mai de chaque année marquera la Journée internationale des familles. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٣٧، أن يحتفل، بدءا من عام ١٩٩٤، بيوم ١٥ أيار/مايو من كل عام باعتباره اليوم الدولي لﻷسر.
    Traditionnellement, un dixième seulement des appels globaux sont financés durant le premier trimestre de l'année. UN وقد جرت العادة في الماضي على تمويل عُشر مبالغ النداءات الموحدة فقط في الربع الأول من كل عام.
    La Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse est célébrée chaque année le 17 juin à travers le monde. UN 63 - يحتفل باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في 17 حزيران/يونيه من كل عام في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد