ويكيبيديا

    "من معدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du matériel
        
    • de matériel
        
    • en matériel
        
    • le matériel
        
    • des équipements
        
    • matériel de
        
    • matériel connexe
        
    • équipement
        
    • d'équipements
        
    • de matériels
        
    • un matériel
        
    • au matériel
        
    • matériels de
        
    • des matériels
        
    du matériel et des accessoires informatiques d'un coût supérieur à 2,5 millions de dollars ont été installés. UN وتم تركيب ما تربو قيمته على ٢,٥ مليون دولار من معدات ومستلزمات تجهيز البيانات الالكترونية.
    Une part importante du matériel et des équipements de pêche, notamment des petites embarcations et 48 355 équipements de pêche ont également été détruits. UN وتحطم أيضا الكثير من زوارق صيد السمك ومن التجهيزات، وخاصة الزوارق الصغيرة، و 355 48 من معدات صيد السمك.
    Chaque formation devrait par conséquent être équipée de deux lots de matériel de diagnostic essentiel, un pour chaque équipe. UN وينبغي بالتالي تزويد هذه العيادات بمجموعتين من معدات التشخيص الأساسية من أجل دعم كلا الفريقين.
    230. Le montant prévu pour l'achat de matériel de transmissions, notamment pour remplacer certains articles, est estimé à 6 219 400 dollars. UN ٢٣٠ - تقدر تكلفة الاحتياجات من معدات الاتصالات بما فــي ذلك استبــدال بعــض اﻷصنــاف، بمبلـغ ٤٠٠ ٢١٩ ٦ دولار.
    Tableau récapitulatif des besoins en matériel informatique durant la période Matériel UN موجز الاحتياجات اللازمة من معدات تجهيز البيانات للفترة من
    La VAPH propose également diverses aides aux personnes handicapées souhaitant améliorer le matériel dont elles disposent ou faire des adaptations dans leur logement. UN وتقترح الوكالة أيضاً إعانات مختلفة للأشخاص ذوي الإعاقة الراغبين في تحسين ما لديهم من معدات أو تكييف مسكنهم.
    XIII. Ressources nécessaires au titre du matériel de communication 127 UN الثالث عشر - موجز الاحتياجات من معدات الاتصالات
    XVII. Ressources nécessaires au titre du matériel de bureau 132 UN السابع عشر - موجز الاحتياجات من معدات المكاتب
    La FAO m'a précisé qu'avant de céder du matériel usagé atteignant un certain prix, elle fait généralement procéder à ce type d'évaluation. UN وأبلغتني المنظمة بأنه يضطلع اﻵن بصورة اعتيادية بإجراء تقييمات مستقلة من أجل التخلص من معدات مستعملة ذات القيمة العالية.
    Ressources nécessaires au titre du matériel d'atelier et d'essai 106 UN موجز الاحتياجات من معدات الورش والاختبار
    Il faudrait également étudier la possibilité d'emprunter du matériel informatique et de bureau à d'autres missions des Nations Unies, étant donné la durée relativement courte de la Mission. UN وينبغي أن تبذل أيضا محاولة لاستكشاف إمكانية استعارة معدات تجهيز البيانات وغيرها من معدات المكاتب من البعثات اﻷخرى لﻷمم المتحدة نظرا لقصر فترة هذه البعثة.
    Etat récapitulatif des besoins en matière de matériel d'atelier et appareillage d'essai UN موجز المتطلبات من معدات الورشات والاختبار
    Les unités manquent toujours de matériel de transmission, de moyens de transport, de locaux administratifs, de logements et d'installations d'approvisionnement en eau et d'assainissement. UN ولا تزال الوحدات تفتقر إلى ما يكفي من معدات الاتصالات والنقل والمرافق الإدارية والسكن والمياه والصرف الصحي.
    Elle a fait don de six lots de matériel de police aux services de police abkhaze de facto. UN وتم التبرع بست مجموعات من معدات حفظ الأمن إلى وكالات إنفاذ القانون الأبخازية بحكم الأمر الواقع.
    Elle a également fait un don de 15 lots de matériel à la police géorgienne. UN وتبرعت أيضا للشرطة الجورجية بـ 15 مجموعة من معدات حفظ الأمن.
    Appels d'urgence de 2008 : achat de matériel dentaire d'urgence, de matériel de radiographie et de médicaments (Gaza) UN نداء الطوارئ لعام 2008: شراء لوازم عاجلة من معدات طب الأسنان ومواد الأشعة السينية والأدوية، غزة
    De même, le Comité estime que les besoins en matériel informatique — ordinateurs et imprimantes — sont surestimés. UN كذلك، ترى اللجنة أن الاحتياجات من معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، مثل الحواسيب والطابعات، قد بولغ في تقديرها.
    L'Opération est intervenue énergiquement auprès du fournisseur pour que tout le matériel de traitement de l'eau manquant soit livré. UN بذلت العملية المختلطة جهودا حثيثة بالتنسيق مع المورّد من أجل إيصال جميع ما تبقى من معدات معالجة المياه.
    Pièces détachées pour caméra vidéo et matériel connexe UN قطع ﻵلة تصوير الكترونية لجمــع اﻷنبـاء وما يتصل بها من معدات
    L'équipement et les fournitures scolaires ont été évalués à 5 millions de dollars pour les deux prochaines années. UN وتبلغ الكلفة التقديرية لما تحتاجه المدارس من معدات ولوازم ٥ ملايين دولار على مدار السنتين القادمتين.
    Les écoles de filles sont moins bien dotées que les écoles de garçons, ne disposant généralement pas de pièces communes, d'équipements récréatifs et sportifs suffisants ou de laboratoires de sciences. UN وكثيرا ما تفتقر مدارس البنات إلى الموارد اللازمة مثل الغرف المشتركة، وما يكفي من معدات ترفيهية ورياضية. ومختبرات علمية وما إلى ذلك بالمقارنة بمدارس البنين.
    La CCL avait installé sur le site du projet Karkh un centre d'habitations pouvant accueillir 5 000 travailleurs et des dépôts pouvant abriter toute une série de matériels de construction et de véhicules utilitaires. UN وفي موقع مشروع الكرخ، احتفظت الشركة بقرية للعمال تستوعب خمسة آلاف عامل فضلا عن أساطيل من معدات التشييد ومركبات الخدمة العامة.
    un matériel informatique standard est actuellement installé dans toutes les salles de conférence du Siège (1997). UN ● يجرى في عام ١٩٩٧ تجهيز جميع غرف الاجتماع في المقر بمجموعة موحدة من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    Un montant supplémentaire de 140 000 dollars devrait couvrir les dépenses afférentes au matériel à acheter. UN وهناك مبلغ إضافي مقداره 000 140 دولار لتوفير ما يلزم من معدات.
    Le personnel d'appui sera chargé d'épauler les fonctionnaires des achats en ce qui concerne les marchés relatifs aux véhicules et autres matériels de transport. UN وستتمثل مهمة موظف الدعم في مساعدة موظفي المشتريات على شراء المركبات وغيرها من معدات النقل.
    Le Rwanda a déployé une grande partie des matériels majeurs, mais il manque en moyenne 20 % des matériels. UN وقد نشرت رواندا قسما كبيرا مما تحتاجه من معدات رئيسية، وإن كانت لا تزال تشهد عجزاً يصل متوسطه إلى 20 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد