Contributions d'organisations non gouvernementales et contributions privées dont le CAD ne rend pas compte | UN | مساهمات من منظمات غير حكومية ومن جهات خاصة لم تقم اللجنة بالإبلاغ عنها |
Demandes d'organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique et social | UN | طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستماع إليها |
Demandes d'organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique et social | UN | طلبات مقدمـة من منظمات غير حكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستماع إليها |
Elle était saisie de plusieurs déclarations soumises par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle était saisie de plusieurs déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Demandes d'organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique et social | UN | طلبات مقدمـة من منظمات غير حكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستماع إليها |
Des exposés ont également été faits par des experts d'organisations non gouvernementales. | UN | وتلقينا أيضـا عروضــا من عـــدد مــن الخبــراء من منظمات غير حكومية. |
Demandes d'organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique et social | UN | طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستماع إليها |
Demandes d'organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique et social | UN | طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية لإلقاء بيانات أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclarations d'organisations non gouvernementales à la session de fond de 2010 du Conseil | UN | بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية في الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010 |
Ses initiatives en matière de renforcement des capacités ont concerné 1 186 professionnels émanant d'organisations non gouvernementales et du secteur public. | UN | ووصلت مبادرات بناء القدرات التي قامت بها إلى 186 1 أخصائيا فنيا من منظمات غير حكومية والقطاع العام. |
L. Demandes d'audition d'organisations non gouvernementales 127 | UN | لام - طلبات استماع مقدمة من منظمات غير حكومية |
Certaines informations récentes émanant d'organisations non gouvernementales et portant sur l'utilisation d'armes à sous-munitions en 2011 sont préoccupantes. | UN | فقد وردت من منظمات غير حكومية في الآونة الأخيرة معلوماتٌ عن استخدام الذخائر العنقودية في عام 2011 مما يثير القلق. |
Environ 30 représentants d'organisations non gouvernementales et d'institutions indépendantes créées par l'État, ainsi que des experts actifs dans le domaine des droits de l'homme y ont pris part. | UN | وشارك حوالي 30 شخصاً من منظمات غير حكومية ومؤسسات وهيئات مستقلة أنشأتها الدولة، فضلاً عن خبراء في مجال حقوق الإنسان. |
Déclarations d'organisations non gouvernementales à la session de fond | UN | بيانات من منظمات غير حكومية في دورة المجلس الموضوعية لعام 2012 |
Demandes d'organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique | UN | طلبات من منظمات غير حكومية ليستمع إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il convient de noter que le CPR ne comprend pas seulement des représentants de l'administration publique mais aussi d'organisations non gouvernementales et d'une organisation internationale. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لجنة تنمية الموارد لا تتشكل من المكاتب الحكومية فحسب بل كذلك من منظمات غير حكومية ومنظمة دولية. |
3. Demandes d'admission au statut consultatif et demandes de reclassement présentées par des organisations non gouvernementales : | UN | ٣ - طلبات للحصول على المركز الاستشاري والتماسات ﻹعادة التصنيف واردة من منظمات غير حكومية: |
Cotisations versées par des organisations non affiliées pour le compte de participants dont les droits à pension ont été transférés en vertu d'accords | UN | مبالغ واردة من منظمات غير أعضاء في الصندوق لصالح مشتركين منقولين بموجب اتفاقات |
Elle était saisie de communications présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les principaux éléments des informations fournies par les organisations non gouvernementales et des réponses fournies par les observateurs des gouvernements sont indiqués ciaprès pour illustrer le dialogue constructif qui s'est engagé. | UN | وبغية إعطاء فكرة عن الحوار البناء الذي جرى ترد فيما يلي أهم عناصر المعلومات المقدمة من منظمات غير حكومية وكذلك الإجابات المقدمة من المراقبين عن الحكومات. |
Sept d'entre eux représentaient des Parties et la plupart des autres appartenaient à des organisations non gouvernementales écologiques ou représentant les entreprises. | UN | وكان سبعة منهم يمثلون أطرافاً في حين جاء معظم المراقبين الآخرين من منظمات غير حكومية معنية بالبيئة وقطاع الأعمال. |
Ces mesures étaient notamment les suivantes : élargissement du pool de candidats qualifiés (en 1997, 11 des 35 personnes choisies comme coordonnateurs résidents venaient d'organisations autres que le PNUD); des méthodes d'évaluation des compétences plus spécifiques; et des stratégies détaillées pour élargir les services et locaux communs. | UN | وتشمل التدابير المتخذة في ذلك الصدد: توسيع قائمة المرشحين المؤهلين )في السنة السابقة جاء ١١ من اﻟ ٣٥ شخصا الذين اختيروا لمناصب المنسقين المقيمين من منظمات غير البرنامج اﻹنمائي(؛ وزيادة تحديد تقييمات الكفاءة ومنهجيات التقييم؛ ووضع استراتيجيات شاملة للتوسع في مجال أماكن العمل المشتركة والخدمات المشتركة. |
Selon des informations provenant d'organisations non gouvernementales et de témoins oculaires, il y aurait eu de 200 à 400 morts. | UN | وتشير تقديرات تضمنتها تقارير وردت من منظمات غير حكومية ومن شهود عيان بأن عدد الضحايا يتراوح بين ٢٠٠ و٤٠٠ شخص. |
Les centres sont gérés par des bénévoles issus de la communauté et reçoivent un appui financier et matériel de diverses organisations non gouvernementales internationales ainsi que de la communauté locale. | UN | ويدير هذه المراكز متطوعون من المجتمع المحلي، بدعم مالي ومادي من منظمات غير حكومية دولية مختلفة، ومن المجتمع المحلي. |