par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie | UN | العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بكرواتيا |
J'ai l'honneur de joindre à la présente une lettre datée de ce jour qui vous est adressée par le Vice-Premier Ministre chargé des affaires humanitaires, M. Ivica Kostović. | UN | أتشرف بأن أرفق لكم طيه رسالة بتاريخ اليوم موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء للشؤون اﻹنسانية، السيد ايفيكا كوستوفيتش. |
de sécurité par le Vice-Premier Ministre croatien chargé des | UN | من نائب رئيس الوزراء للشؤون اﻹنسانية في كرواتيا |
sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie | UN | اﻷمن من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا |
J'ai le plaisir d'informer le Conseil que ce matin, j'ai reçu du Vice-Premier Ministre, M. Tariq Aziz, une réponse positive à mon appel. | UN | ويسرني أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت هذا الصباح ردا إيجابيا على مناشدتي من نائب رئيس الوزراء طارق عزيز. |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Belgique | UN | العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية بلجيكا |
général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq | UN | من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية العراق بالنيابة |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية العراق بالنيابة |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية العراق |
de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée de ce jour, qui vous est adressée par le Vice-Premier Ministre chargé des affaires humanitaires, M. Ivica Kostovic. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة بتاريخ اليوم موجهة اليكم من نائب رئيس الوزراء للشؤون الانسانية، السيد ايفكا كوستوفتش. |
sécurité par le Vice-Premier Ministre chargé des affaires humanitaires de la République de Croatie | UN | من نائب رئيس الوزراء للشؤون الانسانية في جمهورية كرواتيا |
par le Vice-Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères de la Roumanie | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية رومانيا |
Lettre datée du 29 février 2000, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Roumanie | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2000 وموجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في رومانيا |
Lettre datée du 15 septembre 1996, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq | UN | رسالـــة مؤرخـة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من نائب رئيس الوزراء/وزيـر خارجيـة جمهورية العراق بالوكالة الى اﻷمين العام |
Lettre datée du 16 septembre 1996, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq | UN | رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من نائب رئيس الوزراء/وزير الخارجية بالوكالة في جمهورية العراق إلى اﻷمين العام |
Lettre datée du 14 décembre (S/21025), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jordanie, transmettant le texte d'une lettre datée du 11 décembre, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Jordanie. | UN | رسالة مؤرخة في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21025 و Corr.1( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اﻷردن يحيل بها نص رسالة مؤرخة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اﻷردن إلى اﻷمين العام. |
94. Télégramme daté du 3 janvier 1979, adressé au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre chargé des affaires étrangères du Kampuchea démocratique | UN | ٤٩- برقية مؤرخة في ٣ كانون الثاني/يناير ٩٧٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس الوزراء المسؤول عن الشؤون الخارجية في كمبوتشيا الديمقراطية |
85. La Jordanie a répondu en transmettant une réponse de la part du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur : | UN | 85- ورد الأردن برسالة من نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية: |
2. Sur l'invitation du Vice-Premier Ministre, le Président exécutif a ouvert les discussions. | UN | ٢ - افتتح الرئيس التنفيذي المناقشات، بناء على دعوة من نائب رئيس الوزراء. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par le Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de la Croatie, M. Mate Granic. | UN | أتشرف بــأن أقــدم إليكم طيــه رسالة موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية ماتي غرانيتش. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël adresse à ses homologues. | UN | أتشرف بأن أرفق طي هذا نص رسالة موجهة من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اسرائيل الى نظرائه. |