Il vous tire sous les couvertures pour une session de chuchotements... brillant sur qui nous sommes, ce que nous fuyons... et qui nous espérons devenir dans nos cœurs." | Open Subtitles | ومع ذلك أضاء لنا الأمل عندما تسمعه تشعر بضوء ساطع يمُر أمامك يصَقل لنّا من نكون |
Ce qui veut dire que quiconque est derrière ces expériences, sait qui nous sommes, mais on ne sait toujours pas qui il est. | Open Subtitles | والذي يعني أيَّ كان الذي وراء هذه التجارب يعلم من نكون ولكن مازلنا لا نعرف من يكونوا |
Dans l'espoir qu'en vivant notre vie, on découvre qui on est vraiment et qu'on apprenne à évoluer. | Open Subtitles | وعلى أمل أنه في وسط الحياة نكتشف من نكون فعلاً ونتعلم أن نكبر من ذلك. |
Je peux prouver qui on est. | Open Subtitles | يمكنني أن أُثبت لك يمكنني أن أثبت من نكون |
Qui sommes-nous pour dire à un État qu'il ne peut pas promulguer de lois ségrégatrices ? | Open Subtitles | من نكون نحن لنخبر ولاية بأن لايمكنها ان تسن قوانين تفرقة العنصرية |
On a tous trouvé qui on était, mais pas ce qui est arrivé aux autres ! | Open Subtitles | حسناً,من الجيد أننا أكتشفنا من نكون جميعاً, ولكن مازلنا لانعلم.. ماذا حدث للناس الآخرين. |
Ils ont tenté de nous faire oublier qui nous étions et d'où nous venions, mais ils ont échoué. | Open Subtitles | لقد حاولوا أن يجعلوننا ننسى من نكون و من اين ننتمي , لكنهم لم ينالوا مرادهم |
Celui qui est derrière ces expériences sait maintenant qui nous sommes. | Open Subtitles | أيَّ كان المسئول عن هذه التجارب يعرف من نكون الآن |
Nous allons leur dire qui nous sommes et d'où nous venons. | Open Subtitles | إننا سوف نخبرهم بالضبط من نكون نحن و كيف جئنا إلى هنا |
Je ne sais pas qui c'est. Ni qui nous sommes, d'ailleurs. | Open Subtitles | أنا لا اعرف من هي أنا لا اعرف من نكون نحن |
C'est frustrant de ne pas pouvoir lui dire qui nous sommes. | Open Subtitles | إنها محبطة، ولسنا قادرين على إخبارها من نكون وكيف يمكننا مساعدتها |
Tu n'as pas idée de qui nous sommes, hein ? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تعرف من نكون أليس كذلك؟ |
Tu nous dis qui on est, ce qu'on fait, et on le fait sans poser de questions. | Open Subtitles | تخبريننا من نكون وماذا نفعل وسنقوم به بدون توجيه أسئلة |
Mais si on doit vraiment découvrir qui on est ensemble, on doit s'assurer de ne pas oublier qui on est aussi séparément. | Open Subtitles | ولكن إن أردنا أن نعرف ماضينا مسبقاً علينا أن نحرص بأن لا ننسى من نكون منفصِلَين |
On rencontre des gens qu'on aime et qui ignorent qui on est. | Open Subtitles | أن نقابل الأشخاص الذين نهتم لأمرهم الذين لا يعرفون حتى من نكون |
Le plus grand mystère de la vie est de savoir qui on est vraiment. | Open Subtitles | .. اعظم لغز فى الحياه هو من نكون فى الحقيقه |
Ça mène à certaines questions comme... la question existentielle fondamentale qu'on devra tous affronter avant de savoir qui on est. | Open Subtitles | أنه يقود إلى بعض التساؤلات ويقود إلى سؤال وجودي علينا جميعاً أن نواجه قبل أن يعرف من نكون |
S'il paye pour son billet et ne vole pas les serviettes de bain, Qui sommes-nous pour l'accuser ? | Open Subtitles | اذا دفع ثمن تذكرته ولا يسرق مناشف السفينة من نكون نحن حتى نفترى عليه |
Qui sommes-nous pour prendre ces décisions ? | Open Subtitles | وإن تسائلتم من نكون لنتخذ هذا القرار؟ |
Pourquoi tu ne leur as pas dit qui on était ? | Open Subtitles | لمَ لم تخبري هؤلاء الفتيان من نكون ؟ |
Nous savions exactement qui nous étions et où nous allions. | Open Subtitles | عرفنا بالضبط من نكون وبالضبط إلى أين نحن ذاهبين |
Je pense que l'éclipse nous a révélé tel que nous sommes. | Open Subtitles | أظن أن الكسوف أظهر لنا جميعاً من نكون بالضبط |