ويكيبيديا

    "من هنا الآن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'ici
        
    • tout de suite
        
    • de là
        
    Tu dégages d'ici maintenant avant que je te botte le cul ici et tout de suite. Open Subtitles أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بركل مؤخرتك البيضاء من هنا الآن
    Je le jure devant Dieu, tu dégages d'ici tout de suite ou j'appelle la police. Open Subtitles أقسم لك إما أن ترحل من هنا الآن أو سوف أتصل بالشرطة
    Oublie tout ce gwei-lo et foutons le camp d'ici ! Open Subtitles إنس أمر تعليم الملونين ولنذهب من هنا الآن
    On a toutes les chances de vous faire sortir de là. Open Subtitles لأننا لدينا فرصة لإخراجك من هنا الآن, فرصة جيدة.
    Ca va, promis, mais tu dois sortir d'ici tout de suite. Open Subtitles أنا بخير، حقاً ...لكنّي بحاجة للخروج من هنا الآن
    J'ai fait ce que tu as demandé, fais-moi sortir d'ici. Open Subtitles فعلت كل ما طلبتموه. أخرجني من هنا الآن.
    En réalité, il doit être à moins de 300km d'ici. Open Subtitles واقع الأمر، انه يجب ان يكون على أقل من 200 ميل من هنا الآن.
    - J'ai besoin de la sortir d'ici tout de suite. - Il y a une sortie derrière. Open Subtitles ـ يجب علينا الخروج من هنا الآن ـ هناك منفذ في الخلف
    Alors tu peux soit dégager d'ici maintenant soit la fermer et m'aider à retrouver cette caméra. Open Subtitles لذا يمكنك إما مجداف الجحيم من هنا الآن أو يمكنك يصمت ومساعدة لي الحصول على تلك الكاميرا الخلفية.
    Si tu as fini de jouer aux héros, nous devons partir d'ici maintenant! Open Subtitles إن إنتهيتَ من أدائكَ دور البطل فعلينا الخروج من هنا الآن
    Sors-moi d'ici tout de suite ! Bon, soldat ? Open Subtitles ـ أخرجني من هنا الآن ـ حسناً، أيها الجندي؟
    Je ne sais pas, mais on doit se tirer d'ici maintenant. Open Subtitles لا أعلم لكن يجب أن نخرج من هنا الآن
    Sortez d'ici. Foutez le camp de chez moi tout de suite. Open Subtitles اخرج من هنا، اخرجوا من ورشتي، اخرجوا من هنا الآن
    Désolée. Ça va aller. Il faut qu'on sorte d'ici, vite. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام نحن بحاجة للخروج من هنا, الآن
    Tu dégages d'ici maintenant sinon j'enterre ton cul bien profond dans les foyers d'accueil t'en sortira jamais. Open Subtitles أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بدفنك عميقاً فى نظام رعايه الأيتام بحيث لن تخرجى أبدا
    Maintenant, tout ce qu'on à faire c'est trouver comment partir d'ici. Open Subtitles الآن, كل ما علينا أن نفعله هو أن نخطط كيف نخرج من هنا الآن.
    - Je n'en suis pas loin tout de suite et je pensais pourquoi pas me poser et vous faire venir? Open Subtitles لست بعيداً من هنا الآن ، و كنت أفكّر لماذا لا آتي و آخذكما إلى هنا؟
    Il va venir nous chercher aussi. On doit foutre le camp tout de suite ! Open Subtitles أسمعي ، سيأتي لينال منا أيضاً يجب علينا المغادرة من هنا الآن
    Si je ne t'avais pas sorti de là, tu aurais été condamné pour trahison ! Open Subtitles ما لم أخرجك من هنا الآن ستتعفن في السجن بتهمة الخيانة
    - Allez, on va sortir de là. - Tenez, mon manteau. Open Subtitles هيا,سوف أخرجكي من هنا الآن هنا,هذا معطفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد