Il est proposé de transférer 5 postes d'agent du Service mobile de Genève à Damas en tant que postes d'agent local. | UN | يُقترح نقل 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية من جنيف إلى دمشق، مع إعادة تصنيفها تبعاً لذلك لتصبح من وظائف الرتبة المحلية. |
L'un des trois postes d'agent local sera pourvu par redéploiement d'un poste de la Section des achats. | UN | وستُستوعب وظيفة واحدة من وظائف الرتبة المحلية الثلاث عن طريق نقل موظفين من قسم المشتريات. |
Compte tenu du recours par la mission à la pratique de l'externalisation au cours de la période considérée, 57 postes d'agent local ont donc été éliminés. | UN | 6 - وهكذا، نتيجة لأنشطة البعثة في التعاقد مع جهات خارجية أُجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصبحت 57 وظيفة من وظائف الرتبة المحلية زائدة. |
Au 31 décembre 1996, 18,5 % des postes de la classe D-1 et des classes supérieures étaient occupés par des femmes, soit une augmentation de 1,6 % par rapport à l'année précédente. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، كانت النساء يشغلن ١٨,٥ في المائة من وظائف الرتبة مد - ١ وما فوقها، بزيادة نسبتها ١,٦ في المائة في تمثيل المرأة منذ العام الماضي. |
50. En ce qui concerne le taux de participation des femmes aux postes supérieurs, la Sous-Secrétaire générale indique que 22,8 % des postes de la classe D-1 et au-dessus sont actuellement occupés par des femmes. | UN | ٥٠ - وفيما يتعلق بمعدل مشاركة المرأة في وظائف الرتب العليا، قالت إن المرأة تشغل حاليا ما نسبته ٢٢,٨ في المائة من وظائف الرتبة مد-١ وما فوقها. |
Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. | UN | ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم. |
Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. | UN | ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى خدمات الدعم. |
15A.58 Les ressources demandées à ce titre (2 634 000 dollars) sont destinées à financer 11 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 9 postes d'agent local. | UN | ٥١ ألف - ٨٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦٣٤ ٢ دولار تخص ١١ وظيفة من الفئة الفنية و ٩ وظائف من وظائف الرتبة المحلية. |
15A.65 Les ressources prévues à ce titre (4 564 200 dollars) sont destinées à financer 21 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 11 postes d'agent local. | UN | ١٥ ألف - ٦٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٦٤ ٤ دولار تخص ٢١ وظيفة من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من وظائف الرتبة المحلية. |
15A.71 Les ressources prévues à ce titre (1 266 500 dollars) doivent permettre de financer 6 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 4 postes d'agent local. | UN | ٥١ ألف - ١٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٢٦٦ ١ دولار بست وظائف من الفئة الفنية وأربع من وظائف الرتبة المحلية. |
Le tableau des effectifs proposé pour la période comportait 1 287 postes, dont 116 postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur, 144 postes d'agent du Service mobile, 119 postes d'agent des services généraux, 3 postes d'agent du Service de sécurité et 905 postes d'agent local. | UN | ضم ملاك الموظفين لهذه الفترة ٢٨٧ ١ وظيفة، من بينها ١١٦ من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٤٤ من فئة الخدمات الميدانية، و ١١٩ من فئةالخدمات العامة، و ٣ من فئة خدمات اﻷمن، و ٩٠٥ من وظائف الرتبة المحلية. |
Si l'Assemblée approuve ces propositions, la totalité des postes d'administrateur et presque 37 % des postes d'agent local des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi seraient inscrits au budget ordinaire. | UN | وإذا أقرت الجمعية العامة هذين المقترحين، تصبح جميع الوظائف من الرتبة الفنية وزهاء نسبة 37 في المائة من وظائف الرتبة المحلية في إدارة مكتب نيروبي ممولة من الميزانية العادية. |
Il est proposé de réduire au cours de la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 le nombre d’agents locaux engagés par la Force en supprimant 86 postes d’agent local. | UN | ومن المقترح تخفيض عدد الموظفين المحليين في القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ عن طريق إلغاء ٨٦ وظيفة من وظائف الرتبة المحلية. |
c) Suppression de 2 postes à caractère temporaire et de 2 postes d'agent local qui avaient été approuvés au titre de la construction des bâtiments de conférence. | UN | )ج( إلغاء وظيفتين مؤقتتين ووظيفتين من وظائف الرتبة المحلية كانت قد تمت الموافقة عليها فيما يتصل بتشييد مرافق المؤتمرات. |
27H.17 Le montant prévu, soit 3 011 800 dollars, doit permettre de couvrir les traitements et les dépenses communes de personnel afférents à six postes d'administrateur, un poste d'agent du Service mobile et 67 postes d'agent local. | UN | ٧٢ حاء - ٧١ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية. |
27H.17 Le montant prévu, soit 3 011 800 dollars, doit permettre de couvrir les traitements et les dépenses communes de personnel afférents à six postes d'administrateur, un poste d'agent du Service mobile et 67 postes d'agent local. | UN | ٢٧ حاء-١٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية. |
29. Il est ressorti de l'opération de classement des postes d'agent des services généraux à Santiago, effectuée conformément aux normes approuvées par la Commission de la fonction publique internationale, que six postes de la CEPALC correspondaient à des fonctions normalement exercées par des administrateurs. | UN | ٢٩ - أثبت تصنيف وظائف الخدمات العامة في سانتياغو، الذي أجري وفقا للمعايير التي أقرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، أن ستا من وظائف الرتبة المحلية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تؤدي واجبات ذات طابع فني. |
À cet égard, la création de 5 postes P-4 et de 21 postes P-3 de coordonnateur des mesures de sécurité et de 29 postes d'agent local est demandée pour compléter l'effectif actuel de 68 administrateurs occupant des postes de coordonnateur des mesures de sécurité, et de 165 agents locaux. | UN | والمطلوب في هذا الصدد إنشاء 5 وظائف برتبة ف-4، و 21 برتبة ف-3 لموظفي التنسيق الأمني الميداني، و 29 وظيفة دعم من الرتب المحلية، وذلك من أجل تكملة القدرات الحالية المتمثلة في 68 من موظفي التنسيق الأمني الميداني الاحترافيين و 165 من وظائف الرتبة المحلية. |
Au 31 décembre 1995, 16,9 % des postes de la classe D-1 et des classes supérieures étaient occupés par des femmes (voir le tableau ci-joint). | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغت النسبة التي تشغلها المرأة من وظائف الرتبة مد - ١، ١٦,٩ في المائة )انظر الجدول المرفق(. |