ويكيبيديا

    "مهاجمته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • attaqué
        
    • attaquer
        
    • attaque
        
    • agressé
        
    • attaquée
        
    • agresser
        
    L'été dernier, près de l'école, un cyber café a été attaqué. Open Subtitles الربيع الماضى، بالقرب من المدرسة مقهى انترنت تمت مهاجمته
    C'est... c'est l'homme qui a été attaqué au cabinet dentaire. Open Subtitles هدا الشخص الدي تمت مهاجمته في عيادة الأسنان
    Parce qu'il a été attaqué pour sa sexualité présumée. Open Subtitles إذن كيف يكون ذلك تمييزاً؟ لأنه تم مهاجمته بسبب ميوله الجنسي
    Mais qu'est ce qui va l'empêcher de recommencer, d'attaquer à nouveau quelqu'un ou pire? Open Subtitles أو من مهاجمته لشخص آخر أو أسوأ؟ لأنه يريد ان يتحسن
    S'il s'en était tenu à ça, sans détruire les sacrements, j'aurais levé ma plume pour sa défense, plutôt que pour l'attaquer. Open Subtitles لم يتوقف هناك, وتابع إلى تدمير الطقوس الدينية لوددت بكل سرور أن أدافع عنه بدلاً من مهاجمته
    Oui, il faut préparer les futures sorcières, s'il attaque. Open Subtitles أجل فهذا يجعل الساحرات المستقبليات مستعدات في حال مهاجمته
    À un barrage routier près de Tulkarm, un Arabe qui avait agressé un garde frontière a été arrêté. UN وفي حوادث أخرى، اعتقل واحد من عرب إسرائيل بعد مهاجمته أحد أفراد شرطة الحدود عند حاجز قرب طولكرم.
    La victime semble avoir fait de l'auto-stop quand il a été attaqué. Open Subtitles يظهر أن الضحية كان يتنقّل عندما تمّت مهاجمته
    Mon père a été attaqué deux fois. Open Subtitles ـ ليس لديك أي حق والدي تمت مهاجمته مرتين
    Mon père a été attaqué deux fois. Open Subtitles ـ ليس لديك أي حق والدي تمت مهاجمته مرتين
    L'homme que tu as ramené ici divaguait en disant avoir été attaqué par quelqu'un avec des pouvoirs paranormaux. Open Subtitles كان يصرخ قائلاً أنه تمت مهاجمته عن طريق شخص له قوى خارقة.
    Ce n'était pas la 1ère fois qu'il était attaqué de la sorte. Open Subtitles لم تكن هذه المرة الأولى التي تتم فيها مهاجمته
    Evan a été attaqué quelques heures après avoir signé. Open Subtitles ايفان تم مهاجمته بعد عده ساعات من توقيعه للعقد
    Le jogger a été attaqué là-haut, puis a été traîné ou a glissé ici. Open Subtitles أعتقد أن الرجل الراكض تمت مهاجمته في الأعلى و تم سحبه أو زلقه الى الأسفل
    L'angle de la lame laisse penser qu'il a été attaqué par l'avant. Open Subtitles زاوية دخول الشفرة تشير أنه تم مهاجمته من الأمام، بإستقامة مباشرة.
    Un trafiquant d'armes a été attaqué de l'autre côté de la ville ce soir. Open Subtitles ثمّة تاجر سلاح تمّت مهاجمته الليلة في المدينة
    Je dois m'attaquer à la maladie, pas à ses symptômes. Open Subtitles ما يجب علي مهاجمته هو المرض وليس الأعراض
    Gladstone vient en bas, interrompt ce qui se passe, essaie de s'enfuir, et se fait attaquer. Open Subtitles ‫يقاطع ما كان يحصل، يحاول الهرب، ‫تتم مهاجمته.
    Tu te retrouverais avec une armée si mignonne que personne ne pourrait l'attaquer. Open Subtitles ستحصل على جيش لطيف جداً لدرجة أنه لن تتم مهاجمته.
    Ils croient... à une attaque de loup. Open Subtitles يظنون انه تم مهاجمته من قبل ذئب
    Il a été agressé à Mumbai. Il est dans un état grave. Open Subtitles لقد تمت مهاجمته في مومباي أنه في حالة خطرة
    Lorsque je mets quelqu'un, qui que ce soit sous contrôle, j'attends à ce qu'elle ne soit pas sauvagement attaquée. Open Subtitles أنا أتوقع انه عندما يجب حماية شخص فأنه لن يتم مهاجمته بطريقة وحشية
    En fait, une puissance étrangère peut recourir aux nationaux du pays qu’elle entend agresser pour lui causer un préjudice grave. UN وفي الواقع، تستطيع القوة اﻷجنبيــة الاستفادة من مواطني البلد الذي تنوي مهاجمته ﻹلحاق ضرر جسيم به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد