Ou il blâmera le messager. J'aurai l'air négligent. | Open Subtitles | أو سيلوم الرسول لأنه ورطه في الأمر، مما يجعلني مهملاً. |
- Vous y étiez déjŕ. La voisine vous a vue, vous avez été négligent. | Open Subtitles | هم لم يحتاجوا أية مساعدة في امساكك الجيران سجلوا رقم اللوحة، لقد كُنت مهملاً |
Mais j'aurais été négligent si je n'avais pas fait des recherches sur cet américain ayant des liens avec ces personnes douteux. | Open Subtitles | ولكنّني سأكون مهملاً لو لم أقم بالبحث في شخصٍ أمريكي مشكوكٌ به يرتدي ربطة العنق |
Un porte-avion est un des lieux les plus dangereux au monde, surtout si vous êtes imprudent ou stupide. | Open Subtitles | حاملة الطائرات واحدة من أخطر الاماكن على وجه الأرض وخصيصاً إذا كنت مهملاً أو غبيّ |
Oliver, tu deviens négligeant. Ton équipement est au milieu de la pièce, la porte n'est pas verrouillée. | Open Subtitles | (أوليفر) , بدأت تصبح مهملاً ملابسك في وسط الغرفة |
Ce type de capital a été négligé dans le territoire palestinien occupé au cours des dernières décennies. | UN | وقد كان هذا النوع من رأس المال مهملاً في العقود الماضية في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Il a été négligent avec Mariana Castillo, il a précipité les choses. | Open Subtitles | أصبحَ مهملاً مَع ماريانا كاستيلو بسبب العجلة لماذا? |
Je serais négligent si je ne consultais pas mes livres, j'en ai tellement. | Open Subtitles | سأكون مهملاً لو لم أراجع كتبي، تعلم؟ و لدي الكثير من الكتب |
Je m'en veux d'avoir été si négligent. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أغفر لنفسي لكوني مهملاً لهذه الدرجة |
Ce serait négligent de ne pas l'envisager. | Open Subtitles | لغدوتُ مهملاً لو لم اتمعن بالأحتمالية |
Parce que tu l'as laissé entrer. Tu as été négligent. | Open Subtitles | لأنك تركته يدخل إنك كنت مهملاً |
Un innocent réceptionniste et une femme de ménage ont perdu la vie... parce que tu as été négligent. | Open Subtitles | موظف إستقبال وخادمة بريئان فقدا حياتهما... لأنك كنت مهملاً. |
Le patient a été négligent. Il a mal jugé. | Open Subtitles | المريض كان مهملاً اتخذ قرارات سيئة |
Je veux dire, notre type n'est pas négligent. - Il est précis. | Open Subtitles | أقصد أنّ رجلنا ليس مهملاً بل هو دقيق |
J'ai été un peu négligent, pas concentré. | Open Subtitles | أظنني كنت مهملاً قليلاً لم أركز |
Et comment as-tu pu être aussi négligent ? | Open Subtitles | وكيف يمكنك أن تكون مهملاً إلى هذا الحد؟ |
Peut-être que j'ai été un peu négligent, là-dessus. | Open Subtitles | ربما كنتُ بالنهاية مهملاً بعض الشيء |
J'étais imprudent et les avais négligemment laissées en évidence. | Open Subtitles | لقد كُنت مهملاً و وضعتهم في الزاوية |
Tu deviens imprudent. | Open Subtitles | لقد بدأت تصبح مهملاً |
Non. le juge a juste été négligeant. | Open Subtitles | القاضي أصبح مهملاً لتوه |
Tu es devenu négligeant, Alex. | Open Subtitles | (أصبحت مهملاً يا (أليكس |
La collecte de preuves de violences sexistes est un domaine négligé dans de nombreux contextes d'application de la loi. | UN | علاوة على ذلك، يشكل جمع الأدلة المتعلقة بالعنف القائم على أساس جنساني مجالاً مهملاً في العديد من سياقات تنفيذ القوانين. |