ويكيبيديا

    "موئل الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Programme des Nations
        
    • ONU-Habitat
        
    • Fondation des Nations
        
    • Habitat
        
    • avec l'
        
    • Programme pour
        
    ONU-Habitat a pris contact avec le Programme des Nations Unies afin d'obtenir ce paiement. UN وقد اتصل موئل الأمم المتحدة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحصول على هذه المبالغ.
    Coopération entre le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et le Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Les problèmes cruciaux évoqués dans les publications d'ONU-Habitat au cours de la période considérée sont également mis en relief. UN وتم أيضا إبراز القضايا الرئيسية في النشرات الرئيسية التي أصدرها موئل الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    L'organisation travaille avec ONU-Habitat et le Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN عملت المنظمة مع كل من موئل الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'Habitat et les établissements humains UN تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية
    Douze villes chinoises s'étaient vu décerner le Prix Habitat. UN وحازت اثنتا عشرة مدينة صينية جائزة موئل الأمم المتحدة.
    Le Programme des Nations Unies pour les établissements humains a terminé les études d'évaluation des besoins ( < < monographies > > ) pour les neuf premiers pôles de développement. UN وقد انتهى موئل الأمم المتحدة من دراسة لتقييم احتياجات المحاور الإنمائية التسعة الأولى.
    Coopération entre le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et le Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Prenant note de l'examen en cours de la structure de gouvernance du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), qui vise à renforcer la transparence, l'efficacité et l'application du principe de responsabilité, UN وإذ تلاحظ الاستعراض الجاري لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة بهدف زيادة شفافيته ومساءلته وكفاءته وفعاليته،
    Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN موئل الأمم المتحدة هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    ONU-Habitat a collaboré avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à un projet de rénovation de la bibliothèque de Nairobi. UN 40 - وتعاون موئل الأمم المتحدة مع قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة في مشروع لإعادة إنشاء المكتبة في نيروبي.
    G. Coopération entre ONU-Habitat et le Programme des Nations Unies pour l'environnement UN زاي - التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ONU-Habitat devrait être chargé de soulever ces questions dans le cadre des débats internationaux. UN وينبغي تكليف موئل الأمم المتحدة بإثارة هذه القضايا في المناقشات الدولية.
    Comme suite à l'évaluation des risques effectuée par le BSCI, ONU-Habitat élaborera un cadre de gestion des risques. UN ومتابعة لتقييم المخاطر الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، سيضع موئل الأمم المتحدة إطاراً لإدارة المخاطر.
    iii) Proportion de plaintes jugées en faveur d'ONU-Habitat UN ' 3` نسبة الطلبات لصالح موئل الأمم المتحدة
    ONU-Habitat et le PNUE, a-t-il annoncé, étaient en mesure d'appliquer le principe d'unité d'action. UN وتعهد المدير التنفيذي بأن يعمل موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يداً بيد لتحقيق النتائج.
    Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'Habitat et les établissements humains UN تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية
    Progression des recettes et des dépenses de la Fondation des Nations Unies pour l'Habitat et les établissements humains pour 2000-2003 UN الزيادة في بيان الإيراد والمصروفات لمؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية
    Fondation des Nations Unies pour l'Habitat et les établissements humains UN مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية
    Habitat Business Forum UN منتدى موئل الأمم المتحدة للأعمال التجارية
    ONU-Habitat a financé l'élaboration de modules de formation et la mise en œuvre de programmes pilotes de formation en collaboration avec l'Association des collectivités locales d'Afrique de l'Est. UN ودعم موئل الأمم المتحدة تنمية نماذج تدريب، وتنفيذ برنامج تدريبي تجريبي بالتعاون مع رابطة الحكومات المحلية لشرق أفريقيا.
    Cela aura pour résultat d'élargir la collaboration entre ONU-Habitat et les partenaires du Programme pour l'Habitat à tous les niveaux. UN وسيسفر هذا عن توسيع تعاون موئل الأمم المتحدة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد