ويكيبيديا

    "موارد الميزانية العادية والموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budget ordinaire et fonds
        
    • budget ordinaire et ressources
        
    • budget ordinaire et contributions
        
    • budget ordinaire et à
        
    • des ressources ordinaires et des fonds
        
    • ressources du budget ordinaire et les ressources
        
    • les ressources ordinaires et
        
    • budget ordinaire et quotes-parts
        
    • ressources ordinaires et les fonds
        
    • ressources du budget ordinaire et de
        
    • de ressources du budget ordinaire et
        
    • ressources du budget ordinaire et des fonds
        
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et contributions obligatoires hors budget ordinaire) : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى):
    29. Note avec préoccupation le ratio entre budget ordinaire et fonds extrabudgétaires, qui reflète la tendance à financer des fonctions essentielles principalement au moyen de fonds extrabudgétaires; UN ٩٢ - تلاحظ مع القلق النسبة بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، التي يتبين منها الاتجاه إلى الاعتماد الرئيسي على الموارد الخارجة عن الميزانية في تمويل المهام اﻷساسية؛
    3. Gérer toutes les ressources (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) de l'ONUN et du PNUE, ainsi que les tableaux d'effectifs. UN 3 - إدارة جميع موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية وجداول الموظفين لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1) Répartition des ressources (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) UN )١( توزيع موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    1) Répartition des ressources (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) UN )١( توزيع موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    63. Les produits de l'exercice biennal dans le domaine des services d'appui administratif (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) seront les suivants: UN 63- ستتحقّق خلال فترة السنتين النواتج النهائية التالية في مجال خدمات الدعم الإداري (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    II. Ressources du budget ordinaire et ressources extrabudgétaires nécessaires pour l'exercice biennal 20102011, sur la base des prévisions initiales UN ثانياً- الاحتياجات من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية خلال فترة السنتين 2010-2011، استناداً إلى تقديرات أولية
    c) Coopération technique (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (ج) التعاون التقني (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    c) Coopération technique (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (ج) التعاون التقني (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
    5.32 Les produits de l'exercice 2012-2013 seront les suivants : Autres activités de fond (budget ordinaire et contributions obligatoires hors budget ordinaire) : UN 5-32 سيتم، خلال فترة السنتين 2012-2013، إنجاز النواتج التالية: الأنشطة الفنية الأخرى (موارد الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى):
    Le Comité a déjà fait observer que dans bien des cas les frais de voyage sont imputés indifféremment au budget ordinaire et à des fonds extrabudgétaires. UN ولاحظت اللجنة أن مصادر تمويل نفقات السفر غالبا ما يتم تبادلها بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    17. L'évolution des ressources ordinaires et des fonds extrabudgétaires des institutions spécialisées et de l'AIEA pendant la période 20002005 est illustrée dans le graphique 4 ci-dessus. UN 17 - ويوضح الرسم البياني 4 أعلاه موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية مجتمعة للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفترة 2000-2005.
    Des efforts sont en cours pour examiner et gérer le programme de travail dans le sens d'une plus grande cohérence et d'une maximisation des synergies entre les ressources du budget ordinaire et les ressources du budget extraordinaire. UN ويجري حاليا بذل جهود لإضفاء طابع الانتظام على استعراض برنامج العمل وإدارته بغية تحقيق المزيد من الترابط وتعزيز التجانس فيما بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Pour la première fois, il a été formulé un plan de gestion stratégique reflétant à la fois les ressources ordinaires et extrabudgétaires dans un cadre programmatique et budgétaire. UN ولأول مـرة، وضعت خطـة للإدارة الاستراتيجية بينت موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في إطار برنامجي وميزانـوي.
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et quotes-parts hors budget ordinaire) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الأخرى المقررة):
    3. Le montant total des ressources du HCDH a augmenté de 90 % entre 2000 et 2005, les ressources ordinaires et les fonds extrabudgétaires progressant respectivement de 70 et 100 % environ; les seconds représentaient les deux tiers du total en 2005. UN 3 - وازدادت الموارد الإجمالية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنسبة 90 في المائة بين عامي 2000 و 2005، وازدادت موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية بنسبة 70 في المائة و 100 في المائة على التوالي، ومثلت الموارد الخارجة عن الميزانية ثلثي الموارد الإجمالية في عام 2005.
    Au moyen de ressources du budget ordinaire et de fonds extrabudgétaires, il aidera à élaborer, compte tenu des besoins et des priorités des différents pays, des programmes et des projets de développement visant à développer le potentiel humain et institutionnel et à renforcer les capacités en matière de formulation des politiques. UN وسوف تقوم اﻹدارة باستخدام موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في تقديم المساعدة على وضع البرامج والمشاريع التي ترمي إلى تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية وقدرات تقرير السياسات، وذلك ضمن إطار الاحتياجات واﻷولويات الوطنية.
    L'utilisation combinée des ressources du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires a permis au secrétariat d'apporter les ajustements voulus à son programme de travail pour répondre aux besoins naissants. UN وأتاحت مرونة استخدام موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية لﻷمانة العامة إمكانية إدخال التعديلات الضرورية على برنامج عملها بغية معالجة الاحتياجات الناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد