ويكيبيديا

    "موارد مرفق البيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ressources du Fonds pour l'environnement
        
    • des ressources du Fonds
        
    Par ailleurs, le volume des ressources du Fonds pour l'environnement mondial a été très inférieur au montant requis pour assurer l'application d'Action 21. UN وعلاوة على ذلك، كانت موارد مرفق البيئة العالمية أقل بكثير من المقدار المطلوب لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    i) Reconstitution et augmentation des ressources du Fonds pour l'environnement mondial; UN `1` زيادة تجديد موارد مرفق البيئة العالمية؛
    Se félicitant de la réforme clef du cinquième cycle de reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial, tendant à élargir son partenariat, UN وإذ يرحب بالإصلاح الرئيسي المقترن بالعملية الخامسة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية والرامي إلى توسيع نطاق الشراكة في إطار المرفق،
    Mesure dans laquelle les questions de DDTS/mise en œuvre de la Convention sont inscrites dans la sixième opération de reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) UN مدى مراعاة العملية السادسة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية لقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وتنفيذ الاتفاقية
    Notant que la majeure partie des ressources du Fonds pour l'environnement mondial allouées au secteur des changements climatiques a été affectée à des projets d'atténuation à long terme, UN وإذ يلاحظ أن النصيب الأكبر من موارد مرفق البيئة العالمية المكرسة لتغير المناخ قد خُصّص لمشاريع التخفيف الطويلة الأجل،
    des ressources du Fonds pour l'environnement mondial UN الاتفاقية فيما يتعلق بدورة تجديد موارد مرفق البيئة العالمية
    Une délégation a demandé un complément d'information sur l'utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement mondial, y compris de son programme de microfinancement, dans la région de l'Europe orientale et de la Communauté d'États indépendants. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن استخدام موارد مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك برنامجه للمنح المحدودة، في منطقتي أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Une délégation a demandé un complément d'information sur l'utilisation des ressources du Fonds pour l'environnement mondial, y compris de son programme de microfinancement, dans la région de l'Europe orientale et de la Communauté d'États indépendants. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن استخدام موارد مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك برنامجه للمنح المحدودة، في منطقتي أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    16. Les ressources du Fonds pour l'environnement mondial sont loin d'être suffisantes pour la mise en oeuvre d'Action 21. UN ٦١ - وأضاف أن موارد مرفق البيئة العالمية أقل بكثير مما يكفي لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    4. Exhorte les Parties qui versent des contributions à respecter leurs engagements financiers pour le cinquième cycle de reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial; UN 4- يحث الأطراف المساهمة على الوفاء بتعهداتها المالية للفترة الخامسة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية؛
    Même si les ressources du Fonds pour l'environnement mondial sont désormais accessibles, des efforts de financement plus importants apparaissent nécessaires, car la lutte contre la dégradation des terres demeure une entreprise gigantesque. UN ورغم توافر موارد مرفق البيئة العالمية، من الضروري بذل مزيد من الجهود لتوفير التمويل للأنشطة المتصلة بمعالجة مشكلة تدهور الأراضي أو نظرا لما تزال تحتاج إليه من اهتمام فائق.
    INVITONS les Parties à prendre des mesures pour améliorer et faciliter encore l'accès des pays en développement Parties touchés aux ressources du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) aux fins de la mise en œuvre de la Convention; UN ندعو الأطراف إلى اتخاذ إجراءات من أجل تحسين وتيسير زيادة استفادة الأطراف من البلدان النامية من موارد مرفق البيئة العالمية من أجل تنفيذ الاتفاقية؛
    Constatant avec inquiétude que, à ce jour, la majeure partie des ressources du Fonds pour l'environnement mondial allouées au secteur des changements climatiques a été affectée à des projets d'atténuation à long terme, UN وإذ يقلقه أن الحصة الأكبر من موارد مرفق البيئة العالمية الخاصة بتغيُّر المناخ قد خُصِّصت، حتى الآن، للمشاريع الطويلة الأجل في مجال التخفيف من آثار تغيُّر المناخ،
    Évaluation du financement nécessaire pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements relatifs au cycle de reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial. UN تقدير للتمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    II. AFFECTATION DES ressources du Fonds pour l'environnement MONDIAL 8 − 40 4 UN ثانياً - توزيع موارد مرفق البيئة العالمية 8 - 40 5
    II. Affectation des ressources du Fonds pour l'environnement mondial UN ثانياً - توزيع موارد مرفق البيئة العالمية
    Tableau 1. ressources du Fonds pour l'environnement mondial affectées aux activités relatives aux changements climatiques pour la période 19912007 UN الجدول 1 - توزيع موارد مرفق البيئة العالمية على أنشطة تغير المناخ للفترة
    Etat d'avancement des négociations relatives à la reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial UN جيم - التقدم في مفاوضات تجديد موارد مرفق البيئة العالمية
    24. Il faut se féliciter de la reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), et en particulier du triplement du montant du fonds central; ces ressources constituent une base solide pour le financement des activités. UN ٢٤ - وأضاف أن تجديد موارد مرفق البيئة العالمية، وخاصة زيادة حجم الصندوق اﻷساسي بمقدار ثلاثة أضعاف، إنجاز كبير ووفر أساسا سليما لتمويل اﻷنشطة.
    i) Reconstitution à un niveau plus élevé des ressources du Fonds mondial pour l'environnement; UN `1` زيادة تجديد موارد مرفق البيئة العالمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد