Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
À cet effet, il faudrait poursuivre les efforts en cours pour renforcer les capacités d'appropriation des PMA, tout en veillant à la prévisibilité et à la viabilité de ces activités. | UN | وفي سبيل ذلك، ينبغي مواصلة الجهود الجارية الرامية إلى تعزيز قدرات الملكية لدى أقل البلدان نمواً، وينبغي ضمان إمكانية التنبؤ بمثل هذه الأنشطة واستدامتها. |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, notamment dans les postes de direction, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، ولا سيما في مناصب الإدارة العليا، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, notamment dans les postes de direction, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، ولا سيما في مناصب الإدارة العليا، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, notamment dans les postes de direction, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، بما في ذلك مناصب الإدارة العليا، |
Réaffirmant qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour remédier au déséquilibre de la représentation régionale du personnel du Haut-Commissariat, notamment dans les postes de direction, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود الجارية لمعالجة اختلال التوازن فيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي لموظفي المفوضية السامية، بما في ذلك مناصب الإدارة العليا، |
68.24 poursuivre les efforts engagés pour améliorer les conditions de vie dans les prisons, notamment en termes de formation professionnelle et de soins de santé (Algérie); | UN | 68-24- مواصلة الجهود الجارية من أجل تحسين ظروف عيش نزلاء السجون، والحرص بوجه خاص على تزويدهم بالتدريب المهني والرعاية الصحية (الجزائر)؛ |
126.103 poursuivre les efforts engagés pour renforcer l'indépendance de l'ordre judiciaire (Sénégal); | UN | 126-103- مواصلة الجهود الجارية لتعزيز استقلالية السلطة القضائية (السنغال)؛ |
140.141 poursuivre les efforts engagés dans le but de donner pleinement effet à la protection constitutionnelle accordée aux familles et aux enfants (Liban); | UN | 140-141- مواصلة الجهود الجارية من أجل تطبيق الحماية الدستورية المتعلقة بالأسرة والطفل تطبيقاً كاملاً (لبنان)؛ |
127.154 poursuivre les efforts en cours pour réduire les taux de mortalité liée à la maternité (Égypte); | UN | 127-154 مواصلة الجهود الجارية لتقليل معدلات وفيات الأمومة (مصر)؛ |
140.213 poursuivre les efforts en cours pour garantir les droits des personnes handicapées (Koweït); | UN | 140-213- مواصلة الجهود الجارية لكفالة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الكويت)؛ |
140.195 poursuivre les efforts en cours pour mettre en œuvre la Stratégie de développement économique visant à réaliser des réformes sociales et économiques et à améliorer les conditions de vie de la population (Koweït); | UN | 140-195- مواصلة الجهود الجارية لتنفيذ استراتيجية التنمية الاقتصادية الرامية إلى تحقيق إصلاحات اجتماعية واقتصادية وتحسين ظروف السكان المعيشية (الكويت)؛ |