ويكيبيديا

    "مواطنان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationalité
        
    • deux ressortissants
        
    • tous deux
        
    • deux citoyens
        
    • deux nationaux
        
    • des ressortissants
        
    • par deux
        
    • sont citoyens
        
    • ressortissants de
        
    1.1 Les auteurs de la communication sont K. A. L. et A. A. M. L., tous deux de nationalité pakistanaise, nés en 1970 et 1963, respectivement. UN وأ. أ. م. ل.، وهما مواطنان باكستانيان ولدا في عام 1970 وعام 1963 عـلى التـوالي.
    Ils présentent la communication en leur nom et au nom de leurs fils mineurs A. L. et K. L., de nationalité pakistanaise, nés en 1992 et 1995, respectivement. UN وقدما البلاغ باسمهما وباسم ولديهما القاصرين أ. ل. وك. ل، وهما أيضاً مواطنان باكستانيان ولدا في عام 1992 وعام 1995 على التوالي.
    Dans un cas, deux ressortissants iraquiens avaient franchi par erreur la frontière avec un camion et avaient été appréhendés par les autorités koweïtiennes. UN وفي إحدى الحوادث، عبر مواطنان عراقيان على سبيل الخطأ الحدود على متن شاحنة فقبضت عليهما السلطات الكويتية.
    Il s'agit là d'un cas où le Conseil de sécurité examine une question concernant deux ressortissants d'un pays, et cela dure depuis cinq ans. UN مجلس اﻷمن ينظر في قضية مشتبه فيها اثنان، مواطنان من دولة من دول العالم.
    1. Les auteurs de la communication sont A. R. Coeriel et M. A. R. Aurik, tous deux citoyens néerlandais résidant à Roermond (Pays-Bas). UN كورييل وم. أ. ر. أوريك، وهما مواطنان هولنديان يقيمان في رويرموند في هولندا.
    1.1 Les auteurs de la communication sont K. A. L. et A. A. M. L., tous deux de nationalité pakistanaise, nés en 1970 et 1963, respectivement. UN وأ. أ. م. ل.، وهما مواطنان باكستانيان ولدا في عام 1970 وعام 1963 عـلى التـوالي.
    Ils présentent la communication en leur nom et au nom de leurs fils mineurs A. L. et K. L., de nationalité pakistanaise, nés en 1992 et 1995, respectivement. UN وقدما البلاغ باسمهما وباسم ولديهما القاصرين أ. ل. وك. ل، وهما أيضاً مواطنان باكستانيان ولدا في عام 1992 وعام 1995 على التوالي.
    Trois d'entre eux résidaient en Suède et deux avaient la nationalité suédoise. UN وكان ثلاثة من المشتبه في كونهم إرهابيين يقيمون آنذاك في السويد، كما أن اثنين منهم مواطنان سويديان.
    1.1 Les requérants sont M. H. A. S. V., né en 1973, et son épouse, Mme F. O. C., née en 1975, tous deux de nationalité mexicaine. UN س. ف.، المولود في عام 1973 وقرينته ف. أ. ك.، المولودة في عام 1975، وكلاهما مواطنان مكسيكيان.
    Les auteurs, de nationalité iranienne, résident actuellement en Suède, où ils ont demandé le statut de réfugié. UN ر. وطفلاهما. ومقدما البلاغ مواطنان إيرانيان يقيمان حاليا في السويد يسعيان للحصول على مركز اللاجئين. ويدعي كل من س.
    1. Les auteurs de la communication sont L. M. V. R. G. et M. A. B. C.; de nationalité péruvienne, ils vivent actuellement en Suède. UN و م. أ. ب. ك.، مواطنان بيروفيّان يقطنان حاليا في السويد.
    deux ressortissants mauriciens soupçonnés d'être impliqués dans une affaire d'exploitation sexuelle de mineurs à Nosy Be ont été expulsés. UN وطرد مواطنان من موريشيوس اشتبه في ضلوعهم في عملية استغلال جنسي لقاصرين في نوسي بي.
    Dans le troisième cas, deux ressortissants australiens et un ressortissant britannique ont été kidnappés au nord de Sihanoukville le 11 avril 1994. UN وفي الحالة الثالثة، اختطف مواطنان استراليان ومواطن من المملكة المتحدة في شمال سيهانوكفيل يوم ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    deux ressortissants turcs et un ressortissant grec ont été mis en accusation pour homicide sur la personne du ressortissant turc Cetin Apuham, perpétré le 31 juillet 1994 à Cologne. UN وقد اتهم مواطنان تركيان وآخر يوناني بقتل المواطن التركي ستين أبو هام في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ في كولونيا.
    1. Les auteurs de la communication sont A.R. Coeriel et M.A.R. Aurik, tous deux citoyens néerlandais résidant à Roermond (Pays-Bas). UN كورييل وم. أ. ر. أوريك، وهما مواطنان هولنديان يقيمان في رويرموند في هولندا.
    Rien n'interdit à deux citoyens de discuter. Open Subtitles لا يوجد قانون ضد مواطنان يتبادلان الحديث
    - Le 26 avril 1993, au voisinage du poste de sécurité " Bojana " (Ulcinj), deux nationaux albanais ont jeté de la dynamite qui est tombée une vingtaine de mètres à l'intérieur du territoire yougoslave. UN وفي ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، حدث في منطقة الموقع اﻷمني " بويانا " ، أولسيني، قذف مواطنان البانيان ديناميت لمسافة ٢٥ م داخل اﻹقليم اليوغوسلافي.
    L'Érythrée a pris en otage des ressortissants éthiopiens, dont deux sont d'ailleurs toujours retenus en Érythrée. UN كما أخذت رهائن من المواطنين الأثيوبيين ومن السياح. بل لا يزال مواطنان إثيوبيان محتجزين في إريتريا.
    Dans les premiers mois de 1994 et de 1995, une formation analogue a été dispensée par deux autres citoyens américains. UN وفي أوائل عام ١٩٩٤ وفي عام ١٩٩٥، نظم مواطنان آخران من الولايات المتحدة اﻷمريكية دورات دراسية مماثلة.
    4.4 L'État partie fait valoir qu'en l'espèce les auteurs sont citoyens néerlandais de naissance et ont grandi dans un milieu culturel néerlandais. UN ٤-٤ وتذكر الدولة الطرف أن مقدمي البلاغ في هذه القضية مواطنان هولنديان بحكم المولد نشآ في بيئة ثقافية هولندية.
    Ayant noté que trois postes de directeur avaient été attribués à des ressortissants de pays développés, elle a exprimé l’espoir que les deux postes vacants en question pourraient être attribués à des ressortissants de pays en développement. UN ولاحظت أيضاً أن ثلاثة وظائف برتبة مدير يشغلها مواطنون من بلدان متقدمة، وأعربت عن أملها في أن يشغل الشاغرين المذكورين مواطنان ينتميان إلى مجموعة البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد