Projet de descriptif des risques : sulfonate de perfluorooctane (SPFO) | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين |
Pour communiquer le descriptif des risques à toutes les Parties et tous les observateurs et le mettre en attente. | UN | ' 2` أن تجعل موجز بيانات المخاطر متاحاً لجميع الأطراف والمراقبين مع صرف النظر عنه. |
Le projet de descriptif des risques donne de nouvelles interprétations des données concernant la persistance et la bioaccumulation. | UN | ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيانات المتعلقة بمقاومة التحلل والتراكم البيولوجي. |
Le tableau du descriptif des risques a donc été révisé sur la base d'une concentration moyenne de 4 % : | UN | ولذا فقد نُقح الجدول الوارد في موجز بيانات المخاطر استناداً إلى معدل تركيز متوسط قدره 4٪: |
Le projet de descriptif des risques donne de nouvelles interprétations des données concernant la persistance et la bioaccumulation. | UN | ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيات المتعلقة بالثبات والتراكم الأحيائي. |
Le schéma de descriptif des risques et la synthèse de la caractérisation des risques sont respectivement reproduits dans les annexes IV et V au présent rapport. | UN | وترد نسخة لكل من ملخص موجز بيانات المخاطر والمقترح بشأن التجميع الخاص بتوصيف المخاطر بالمرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير، على الترتيب. |
Le secrétariat soumet le projet de descriptif des risques aux services de conférence pour édition et traduction | UN | تحيل الأمانة مشروع موجز بيانات المخاطر إلى قسم المؤتمرات للتحرير والترجمة |
De distribuer le descriptif des risques à toutes les Parties et à tous les observateurs, et de le mettre de côté. Annexe | UN | ' 2` أو، إتاحة موجز بيانات المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين، وتنحيته جانباً. |
Le projet de descriptif des risques n'a pas été officiellement édité. | UN | ولم يتم تحرير موجز بيانات المخاطر بصورة رسمية. |
Pour élaborer le présent descriptif des risques, on a donc compilé les différents éléments d'information disponibles. | UN | لذا تم إدراج القدر المتاح من المعلومات في موجز بيانات المخاطر هذا. |
Projet de descriptif des risques : Alpha-hexachlorocyclohexane | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا |
De distribuer le descriptif des risques à toutes les Parties ainsi qu'à tous les observateurs, et de le mettre de côté. | UN | ' 2` أو إتاحة موجز بيانات المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم وضعه جانباً. |
Le projet de descriptif des risques est basé sur les données obtenues des sources suivantes : | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر إلى مصادر البيانات التالية: |
Aux fins du présent descriptif des risques, on a passé en revue les plus importantes conclusions en matière d'évaluation des dangers. | UN | ولأغراض موجز بيانات المخاطر الحالي، تمّ استعراض أهم النتائج المستمدّة فيما يتعلق بتقدير الأخطار. |
Le texte de ce descriptif des risques, tel qu'amendé, est reproduit dans les pages qui suivent. | UN | ويرد أدناه موجز بيانات المخاطر بصيغته المعدلة، ولم يتم تحريره بصفة رسمية. |
On a donc, pour le présent descriptif des risques, combiné les différents éléments d'information disponibles, lesquels étaient particulièrement maigres en ce qui concerne les congénères de l'hepta-, de l'octa et du nonaBDE. | UN | لذا تم إدراج القدر المتاح من المعلومات في موجز بيانات المخاطر هذا. |
De mettre le descriptif des risques à la disposition de toutes les Parties et de tous les observateurs, et de le mettre de côté. | UN | ' 2` أو، إتاحة مشروع موجز بيانات المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين، وتنحيته جانبا. |
le pentachlorobenzène Projet de descriptif de risques : pentachlorobenzène | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: خماسي كلور البنزين |
Le présent document se concentre sur la série des homologues de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE, ceux du penta- et du décaBDE étant abordés dans les descriptifs des risques se rapportant aux mélanges commerciaux correspondants. | UN | وسيركز موجز بيانات المخاطر هذا على سلسلة السداسي والسباعي والثماني ومتماثلات التساعي في حين يتم تغطية الخماسي ومتماثلات العشاري من خلال الخلائط التجارية الخاصة بكل منها. |
Les informations ci-après ont été résumées à partir des données sur la production et les utilisations de l'hexabromobiphényle fournies dans le profil des risques. | UN | فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
Examen des projets de descriptifs de risques : Alpha-hexachlorocyclohexane | UN | النظر في مشروع موجز بيانات المخاطر: سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا |
Les particuliers et les groupements privés seraient donc obligés de passer par un observateur ou une Partie à la Convention pour soumettre des informations au Comité s'ils voulaient que celui-ci en tienne compte lors de l'établissement des descriptifs des risques. | UN | لذا فإن الأشخاص أو المجموعات بصفاتهم الشخصية سيكون عليهم تقديم المعلومات من خلال مراقب أو طرف في الاتفاقية إلى اللجنة لبحث هذه المعلومات عند صياغة موجز بيانات المخاطر. |