Cette plainte doit être placée dans une enveloppe cachetée adressée au Ministre ou au Commissaire; elle ne doit pas être ouverte, son contenu ne doit pas être lu ni contrôlé. | UN | وينبغي وضع الشكوى في ظرف مختوم موجّه إلى الوزير أو المفوض ولا يجوز فتحه، أو قراءة محتوياته أو فحصه. |
Communication adressée au Gouvernement le 25 juin 2013 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 25 حزيران/يونيه 2013 |
Communication adressée au Gouvernement le 2 septembre 2013 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 2 أيلول/سبتمبر 2013 |
Communication adressée au Gouvernement le 27 août 2013 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 27 آب/أغسطس 2013 |
Le Guide est destiné aux législateurs nationaux qui envisagent de réformer la législation interne sur les opérations garanties. | UN | فالدليل موجّه إلى المشرّعين الوطنيين الذين ينظرون في تعديل القوانين الداخلية المتعلقة بالمعاملات المضمونة. |
Communication adressée au Gouvernement le 12 août 2013 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 12 آب/أغسطس 2013 |
Communication adressée au Gouvernement le 20 juin 2013 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 20 حزيران/يونيه 2013 |
Communication adressée au Gouvernement le 15 août 2013 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 15 آب/أغسطس 2013 |
Communication adressée au Gouvernement le 10 septembre 2013 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 10 أيلول/سبتمبر 2013 |
Communication adressée au Gouvernement le 9 août 2013 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 9 آب/أغسطس 2013 |
Communication adressée au Gouvernement le 30 juillet 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 30 تموز/يوليه 2012 |
Communication adressée au Gouvernement le 3 septembre 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 3 أيلول/سبتمبر 2012 |
Communication adressée au Gouvernement le 7 septembre 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 7 أيلول/سبتمبر 2012 |
Communication adressée au Gouvernement le 5 septembre 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 5 أيلول/سبتمبر 2012 |
Communication adressée au Gouvernement le 11 septembre 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 11 أيلول/سبتمبر 2012 |
Communication adressée au Gouvernement le 3 octobre 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Communication adressée au Gouvernement le 30 juillet 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 30 تموز/يوليه 2012 |
Communication adressée au Gouvernement le 9 juillet 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 9 تموز/يوليه 2012 |
Communication adressée au Gouvernement le 5 décembre 2012 | UN | بلاغ موجّه إلى الحكومة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Le programme de sensibilisation en direction de ces groupes cibles est donc encore plus important que celui destiné aux utilisateurs qui auront affaire au nouveau cadre de travail. | UN | وعليه، يُعد التدريب الخاص بالتوعية لهذه الفئات المستهدفة نشاطاً أهم مما هو موجّه إلى أوساط المستخدمين الذين سيعيشون تجربة البيئة الجديدة. |
Cette décision, qui s'adresse au Secrétaire d'Etat, se lit comme suit : | UN | وهذا القرار موجّه إلى وزير الخارجية وفيما يلي نصه: |
Réveillé avec une arme pointée sur sa tête, le requérant a été conduit au siège de la brigade de Beni Messous, où il a été torturé durant deux jours. | UN | وقد استيقظ صاحب البلاغ في ذلك اليوم والسلاح موجّه إلى رأسه واقتيد إلى مقر الدرك الوطني ببني مسوس، حيث عُذّب لمدة يومين. |