"موجّه إلى" - Translation from Arabic to French

    • adressée au
        
    • destiné aux
        
    • adresse au
        
    • arme pointée sur
        
    Cette plainte doit être placée dans une enveloppe cachetée adressée au Ministre ou au Commissaire; elle ne doit pas être ouverte, son contenu ne doit pas être lu ni contrôlé. UN وينبغي وضع الشكوى في ظرف مختوم موجّه إلى الوزير أو المفوض ولا يجوز فتحه، أو قراءة محتوياته أو فحصه.
    Communication adressée au Gouvernement le 25 juin 2013 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 25 حزيران/يونيه 2013
    Communication adressée au Gouvernement le 2 septembre 2013 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 2 أيلول/سبتمبر 2013
    Communication adressée au Gouvernement le 27 août 2013 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 27 آب/أغسطس 2013
    Le Guide est destiné aux législateurs nationaux qui envisagent de réformer la législation interne sur les opérations garanties. UN فالدليل موجّه إلى المشرّعين الوطنيين الذين ينظرون في تعديل القوانين الداخلية المتعلقة بالمعاملات المضمونة.
    Communication adressée au Gouvernement le 12 août 2013 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 12 آب/أغسطس 2013
    Communication adressée au Gouvernement le 20 juin 2013 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 20 حزيران/يونيه 2013
    Communication adressée au Gouvernement le 15 août 2013 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 15 آب/أغسطس 2013
    Communication adressée au Gouvernement le 10 septembre 2013 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 10 أيلول/سبتمبر 2013
    Communication adressée au Gouvernement le 9 août 2013 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 9 آب/أغسطس 2013
    Communication adressée au Gouvernement le 30 juillet 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 30 تموز/يوليه 2012
    Communication adressée au Gouvernement le 3 septembre 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 3 أيلول/سبتمبر 2012
    Communication adressée au Gouvernement le 7 septembre 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 7 أيلول/سبتمبر 2012
    Communication adressée au Gouvernement le 5 septembre 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 5 أيلول/سبتمبر 2012
    Communication adressée au Gouvernement le 11 septembre 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 11 أيلول/سبتمبر 2012
    Communication adressée au Gouvernement le 3 octobre 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Communication adressée au Gouvernement le 30 juillet 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 30 تموز/يوليه 2012
    Communication adressée au Gouvernement le 9 juillet 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 9 تموز/يوليه 2012
    Communication adressée au Gouvernement le 5 décembre 2012 UN بلاغ موجّه إلى الحكومة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Le programme de sensibilisation en direction de ces groupes cibles est donc encore plus important que celui destiné aux utilisateurs qui auront affaire au nouveau cadre de travail. UN وعليه، يُعد التدريب الخاص بالتوعية لهذه الفئات المستهدفة نشاطاً أهم مما هو موجّه إلى أوساط المستخدمين الذين سيعيشون تجربة البيئة الجديدة.
    Cette décision, qui s'adresse au Secrétaire d'Etat, se lit comme suit : UN وهذا القرار موجّه إلى وزير الخارجية وفيما يلي نصه:
    Réveillé avec une arme pointée sur sa tête, le requérant a été conduit au siège de la brigade de Beni Messous, où il a été torturé durant deux jours. UN وقد استيقظ صاحب البلاغ في ذلك اليوم والسلاح موجّه إلى رأسه واقتيد إلى مقر الدرك الوطني ببني مسوس، حيث عُذّب لمدة يومين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more