Je ne crois pas que vous devriez aller à tous ces rendez-vous seul, M. Murray. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنه يجب ان تذهب لتلك المواعيد وحيدا يا سيد موراي |
Non, nous comprenons tout à fait les réserves du sénateur Murray. | Open Subtitles | لا، نحن نفهم تماماً تحفظات عضو مجلس الشيوخ موراي |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Murray McCully, Ministre des affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موراي مكولي، وزير خارجية نيوزيلندا. |
Il n'est pas besoin de ça, Madame. M. Moray est dans le grand hall. | Open Subtitles | , لا حاجة إلى ذلك سيدتي سيد موراي في القاعة الكبرى |
Ce n'est rien, j'en suis sure, mais avez-vous repéré dans votre service un changement de comportement de M. Moray ? | Open Subtitles | لاشيء , انا متأكدة هل تحققت من ذلك في قسمك تغير في سلوك السيد موراي ؟ |
Mais c'était une décision de Mr Moray. Nous le savons tous. | Open Subtitles | ولكنه كان قرار السيد موراي نحن جميعاً نعلم بذلك |
Des droits fonciers autochtones ont été reconnus pour la première fois dans cette région sur l'île de Murray avec l'affaire Mer Island. | UN | وأُقرت حقوق الملكية الخاصة بالشعوب الأصلية في هذه المنطقة لأول مرة في جزيرة موراي في قضية جزيرة مير. |
Au tribunal, j'ai vu Freemantle, qui m'a dit qu'il allait demander à Laurel Murray de me faire envoyer en prison. | UN | وذهبت إلى المحكمة حيث رأيت فريمانتل. وأبلغني أنه بصدد إبلاغ لوريل موراي بأن، يُدخِلني السجن. |
Il y a deux ans que le fleuve Murray ne s'est pas jeté dans la mer. | UN | فقد مضت سنتان على آخر دفق لنهر موراي يصل إلى البحر. |
Nous servons uniquement sur ce comité d'examen à la demande du Dr Murray. | Open Subtitles | نحن فقط هنا نخدم مراجعة مناظرة بناء على رغبة الدكتور موراي. |
La femme mariée accusée d'avoir eu une liaison avec Murray Randall, qui a été récemment nommé à la Cour Suprême | Open Subtitles | المرأة المتزوجة المتهمة بإقامة علاقة مع موراي راندال، مرشح الرئيس غرانت |
Est-ce que Murray Randall était votre professeur de droit à Harvard ? | Open Subtitles | كل تفصيل، ويجب أن تكون الحقيقة. هل كان موراي راندال أستاذك في هارفرد؟ |
Murray, pensez-vous que vous ayez votre mot à dire sur la manière dont on traite cette femme après ce que vous avez fait ? | Open Subtitles | موراي هل تظن أنه يمكنك أن تعطي رأيك بما نفعله بسمعتها بعد ما فعلته؟ |
Si cette opération est un succès, nous enterrerons tout ce fiasco Murray Randall dans un ras de marée de bonnes nouvelles | Open Subtitles | إن نجحت المهمة، سندفن فضيحة موراي راندال في خضم الأخبار السعيدة. |
Mr Moray m'a assuré que j'avais l'entière responsabilité du service. | Open Subtitles | السيد موراي أكد لي بأنني أمتلك قيادة كاملة |
Je sais que toutes les banques de la ville vous ont tourné le dos, Moray. | Open Subtitles | أنا اعلم بأنه قد تم رفضك من قبل جميع البنوك في المدينة , موراي |
Jonas, j'ai besoin de savoir ce que Moray trafique pour l'empêcher de faire des excès. | Open Subtitles | جوناس , أريد أن أعرف ما الذي ينوي موراي على فعله ومنعه من التوسع |
C'est cet endroit qui n'est rien d'autre qu'un fantôme,Moray, un rêve éveillé. Les gens vont bientôt se réveiller. | Open Subtitles | متجرك هذا ليس سوى وهم , موراي أحلام يقظة الناس سوف يستفيقوا منها قريباً |
Moray, c'est dix fois nos commandes de la semaine. | Open Subtitles | موراي , هذا عشرة أضعاف طلباتنا الاسبوعية |
Le jour va arriver, Denise, où M. Moray va vous appeler à son bureau. | Open Subtitles | سيأتي ذلك اليوم , دينيس عندما يقوم السيد موراي بدعوتكِ الى مكتبه |
M. Murai (Japon) se félicite que la Commission ait adopté les projets d'articles sur le droit des aquifères transfrontières. | UN | 1 - السيد موراي (اليابان): رحب باعتماد اللجنة مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود. |
Maury, j'avais peur que ma candidature nuise aux efforts démocrates. | Open Subtitles | أجل، حسناً يا (موراي) كنت أتوجع أن التفرقة قد تُضعف الجهد العام، حان الوقت لنغدو سوياً |