ويكيبيديا

    "موظفين من فئة الخدمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • agents du Service
        
    • postes d'agent du Service
        
    • postes d'agent des services
        
    Personnel recruté sur le plan international : 3 agents du Service mobile UN الموظفون الدوليون: 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    Personnel recruté sur le plan international : 8 agents du Service mobile UN الموظفون الدوليون: 8 موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    Personnel recruté sur le plan international : 9 agents du Service mobile UN الموظفون الدوليون: 9 موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    Le Groupe comprendrait, au quartier général de la Mission, cinq agents du Service mobile, cinq Volontaires des Nations Unies et 10 agents recrutés sur le plan national. UN وستزود الوحدة بخمسة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وخمسة من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 موظفين وطنيين في مقر البعثة.
    Le Secrétaire général estimait que la nouvelle mission nécessiterait un poste D-2, un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux, un poste de fonctionnaire du Service de sécurité, trois postes d'agent du Service mobile, neuf postes d'agent local et deux postes de conseiller militaire. UN ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وتسعة موظفين من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين.
    Elle est dirigée par un archiviste principal (P-4) et dotée de 5 postes d'administrateur et 5 postes d'agent des services généraux. UN يترأسه كبير موظفي المحفوظات من الفئة ف-4، ويعتمد القسم على 5 موظفين من الفئة الفنية و5 موظفين من فئة الخدمة العامة
    Afin d'appuyer les opérations sur le terrain, la Section déploierait 10 agents du Service mobile et 18 agents recrutés sur le plan national dans les secteurs Ouest et Est. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيوفد القسم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا لقطاعي الغرب والشرق.
    Enfin, dans le cas du Secrétariat, il a également été reçu des affaires émanant d'agents du Service mobile. UN وأخيرا، عرضت على الأمانة العامة قضايا من قبل موظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    Afin d'appuyer les opérations sur le terrain, la Section déploierait 2 agents du Service mobile et 1 agent recruté sur le plan national dans les secteurs Ouest et Est et à la base avancée de soutien logistique. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيقوم القسم بإيفاد موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني لقطاعي الغرب والشرق والقاعدة السوقية المتقدمة.
    Le Groupe déploierait en outre sept agents du Service mobile, huit Volontaires des Nations Unies et 12 agents recrutés sur le plan national dans les secteurs de l'est, de l'ouest et du nord et dans celui de Monrovia. UN وستقوم الوحدة أيضا بنشر 7 موظفين من فئة الخدمة الميدانية، و 8 من متطوعي الأمم المتحدة، و 12 من الموظفين الوطنيين إلى القطاعات الشرقي والغربي والشمالي ومونروفيا.
    À ceux-ci s'ajouteraient trois agents du Service mobile, trois Volontaires des Nations Unies et six agents recrutés sur le plan national qui seraient déployés dans trois des quatre secteurs pour s'occuper de la gestion des avoirs, de la facturation des communications téléphoniques et des autres fonctions d'appui aux usagers. UN وعلاوة على ذلك، سيجري نشر 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 موظفين وطنيين إلى ثلاثة من الأقسام الأربعة لإدارة الأصول، وفواتير الهاتف، والمهام الأخرى لدعم المستهلكين.
    1 P-3, 3 agents du Service mobile, 3 agents locaux Section du personnel UN 1 ف-3، 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية، 3 موظفين من الرتبة المحلية
    Le Groupe comprend 1 spécialiste de la sécurité aérienne (P-4) épaulé par 2 administrateurs (P - 3), 4 agents du Service mobile et un agent local. UN 77 - وتتألف الوحدة من موظف مختص بسلامة الطيران برتبة ف-4، يعاونه موظفان برتبة ف-3 وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف محلي.
    A ces postes viennent s’ajouter 8 postes (3 agents des services généraux et 5 agents du Service mobile) pour le personnel d’appui recruté sur le plan international et 49 postes d’agent local. UN ويدعم هؤلاء ٨ موظفين دوليين )٣ من فئة الخدمات العامة و ٥ موظفين من فئة الخدمة الميدانية(، و ٤٩ موظفا من الرتبة المحلية.
    Les ressources prévues, calculées sur la base du plan de déploiement figurant au tableau 2 du document principal, correspondent aux traitements de 115 fonctionnaires internationaux (98 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 10 agents des services généraux et 7 agents du Service mobile) et de 251 agents locaux. UN تستند الاحتياجات من المرتبات إلى خطة الوزع الواردة في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسيـة وتتعلـق بــوزع ١١٥ موظفا مدنيا دوليا يشملون ٩٨ موظفــا من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٠ موظفين من فئة الخدمات العامة و ٧ موظفين من فئة الخدمة الميدانية بالاضافة إلى ٢٥١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Au total, 134 civils seront affectés au Groupe de coordination de l'assistance humanitaire, cet effectif se composant de 43 administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur, 3 agents du Service mobile, 50 Volontaires des Nations Unies et 38 agents locaux. UN وفي إطار وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، ستوفر البعثة ما مجموعه ١٣٤ موظفا مدنيا، منهم ٤٣ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٣ موظفين من فئة الخدمة الميدانية، و ٥٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٣٨ موظفا محليا.
    c Dont 11 postes (5 agents du Service mobile et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national) financés au moyen de la réaffectation du crédit approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/121 pour engager du personnel temporaire. UN (ج) يشمل 11 وظيفة (5 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) ستُحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. التبرير
    Le Groupe de la gestion des camps et des bâtiments serait supervisé par un administrateur de la classe P-3 et comprendrait en outre trois agents du Service mobile, neuf Volontaires des Nations Unies et 48 agents recrutés sur le plan national. UN 112 - وسيتولى الإشراف على وحدة إدارة المباني والمعسكرات موظف برتبة ف-3. وستتكون الوحدة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وتسعة من متطوعي الأمم المتحدة، و 48 من الموظفين الوطنيين.
    Les trois équipes de secteur chargées des travaux d'infrastructure seraient composées chacune d'un P-3, de six agents du Service mobile, de neuf Volontaires des Nations Unies et de 24 agents recrutés sur le plan national. UN 114 - وسيتكون كل فريق من الأفرقة الهندسية التابعة للقطاعات الثلاثة من موظف واحد برتبة ف-3، و 6 موظفين من فئة الخدمة الميدانية، و 9 من متطوعي الأمم المتحدة، و 24 من الموظفين الوطنيين.
    Le Groupe de la gestion du parc de véhicules serait supervisé par un administrateur de la classe P-3 assisté de 70 personnes au total, dont six agents du Service mobile, neuf Volontaires des Nations Unies et 55 agents recrutés sur le plan national. UN 123 - وسيتولى الإشراف على وحدة عمليات أسطول النقل موظف بالرتبة ف - 3، ويعاونه ما مجموعه70 موظفا (6 موظفين من فئة الخدمة الميدانية، و 9 من متطوعي الأمم المتحدة، و 55 موظفا وطنيا).
    l) Création à la Section des transports aériens de quatre postes d'agent du Service mobile [2 postes d'assistant aux opérations aériennes, 1 poste d'assistant à la formation aéronautique et 1 poste d'assistant (budget)], au titre de la composante 5 (ibid., par. 301, 310, 311, 318 et 319). UN (ل) أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية (مساعدان للعمليات الجوية؛ ومساعد لشؤون التدريب المتصل بالطيران؛ ومساعد لشؤون الميزانية) في قسم الطيران، العنصر 5 (المرجع نفسه، الفقرات 301 و 310 و 311 و 318 و 319).
    Le Groupe comprend actuellement six postes d'agent des services généraux, dont les titulaires procèdent aux vérifications des références dans les langues anglaise, arabe, espagnole et française. Il aurait également besoin de se doter de capacités en langue russe. UN 23 - ويعمل حاليا في الوحدة 6 موظفين من فئة الخدمة العامة يتولون التحقق من الجهات المرجعية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والعربية، وقد تبينت للوحدة ضرورة توفير قدرات في اللغة الروسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد