ويكيبيديا

    "موقع الاتفاقية الإطارية على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le site Web de la Convention
        
    Le résultat de ces travaux, contenu dans un document officieux qui doit être affiché sur le site Web de la Convention, peut être utilisé comme outil par les Parties pour l'examen de ces propositions. UN وقد وردت النتيجة في ورقة غير رسمية ستوضع على موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت، ويمكن للأطراف استخدامها كأداة عند نظرها في هذه المقترحات.
    À cette fin, le site Web de la Convention comporte des modules spéciaux concernant le MDP, les projets relevant de l'article 6 du Protocole de Kyoto, l'échange de droits d'émission et les registres. UN ولأجل ذلك، يجري تحديث وحدات وظيفية خاصة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت في ما يخص آلية التنمية النظيفة والمشاريع المشمولة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو والاتجار بالانبعاثات وقوائم الجرد.
    15. Le secrétariat a également élaboré pour le site Web de la Convention un module concernant l'application conjointe qui pourra être pleinement étoffé lorsque des ressources suffisantes seront disponibles. UN 15- وما برحت الأمانة تقوم كذلك بإعداد جزء خاص بالتنفيذ المشترك لإدراجه في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت، يمكن تطويره تماماً حالما تتاح موارد كافية.
    Pour que l'information présentée à cet atelier soit accessible à toutes les Parties, une séance d'information sur le même sujet a été organisée au cours de la vingtième session des organes subsidiaires et des informations seront affichées sur le site Web de la Convention. UN وكي يتيح لجميع الأطراف الاطلاع على المعلومات الناتجة عن حلقة العمل هذه، نظم البرنامج الفرعي حدثا إعلاميا عن نفس الموضوع خلال الدورة العشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين وسينشر معلومات عن هذا الموضوع على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    Il a demandé aussi que ce rapport et le texte des exposés présentés à l'atelier soient affichés sur le site Web de la Convention le plus tôt possible après la tenue de l'atelier. UN كما طلبت نشر هذا التقرير والعروض المقدمة في حلقة العمل على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت في أقرب وقت ممكن بعد حلقة العمل.
    Une version de ce texte indiquant les sources des propositions qui y figurent est disponible sur le site Web de la Convention. UN ويشتمل موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت() على نسخة من النص المذكور تبين مصادر المقترحات الواردة فيه.
    13. Un calendrier provisoire des premières réunions des groupes et des sous-groupes de contact sera affiché sur le site Web de la Convention à l'intention des représentants, pour information. UN 13- سيوضع على موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت جدول زمني مؤقت للجلسات الأولية لأفرقة الاتصال والأفرقة الفرعية بغية إعلام المندوبين.
    Ils ont aussi demandé au secrétariat d'étudier les moyens de mettre à la disposition du public, sur le site Web de la Convention, des informations sur les travaux menés par le Forum des administrateurs de systèmes de registre à l'appui du processus REIS. UN ودعا خبراء الاستعراض الرئيسيون الأمانة أيضاً إلى استكشاف السبل التي يمكن بواسطتها أن تُتيح للجمهور العام معلومات عن أعمال محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات فيما يتصل بدعم عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    20. On trouvera au chapitre III un résumé des exposés mentionnés au chapitre II. Tous les exposés sont accessibles sur le site Web de la Convention. UN 20- ويرد في الفصل الثالث أدناه موجز للعروض المذكورة في الفصل الثاني. وجميع العروض متاحة في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت().
    17. Toutes les communications dont le texte était disponible peuvent être consultées sur le site Web de la Convention. UN 17- وجميع العروض متاحة في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت().
    20. Toutes les communications dont le texte était disponible peuvent être consultées sur le site Web de la Convention. UN 20- وجميع العروض متاحة في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت().
    b) Il faudrait mettre en place sur le site Web de la Convention un forum destiné aux utilisateurs et une foire aux questions. UN (ب) ينبغي إنشاء منتدى للمستخدمين وقسم للأسئلة الأكثر تواتراً في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    Trentedeux profils de pays résumant l'information disponible sur différents pays visés à l'annexe I, sur la base de leurs communications nationales et des rapports d'examen approfondi, ont été établis et publiés sur le site Web de la Convention. UN وأعد اثنان وثلاثون من الملامح القطرية التي تلخص المعلومات المتأتية من آحاد البلدان المدرجة في المرفق الأول، استناداً إلى بلاغاتها الوطنية وتقاريرها عن الاستعراضات المتعمقة، ونشرت على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention. UN ويمكن الوقوف على التفاصيل في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت().
    Il a également prié le secrétariat de mettre au point, sous réserve que des ressources soient disponibles, une interface simple et conviviale disponible sur le site Web de la Convention et sur CDROM afin d'aider les Parties à rechercher et à trier les données sur les inventaires de GES communiquées au titre de la Convention qui étaient disponibles. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم، رهناً بتوفر الموارد، بإنشاء وصلة بسيطة وملائمة للمستخدمين تتاح على موقع الاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية وفي قرص مدمج بذاكرة مقروءة من أجل مساعدة الأطراف في البحث عن المعلومات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة وتصنيف هذه البيانات.
    En particulier, le système évoluera pour absorber le nouveau cadre de notification électronique pour les Parties visées à l'annexe I, les nouvelles directives en matière de notification pour le secteur UTCATF et la meilleure diffusion des données sur le site Web de la Convention. UN وبصفة خاصة، سيتطور هذا النظام بحيث يستوعب نموذج الإبلاغ الإلكتروني الجديد الخاص بالأطراف المدرجة في المرفق الأول المبادئ التوجيهية الجديدة الخاصة بالإبلاغ فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة وتحسين نشر البيانات عن طريق موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الويب.
    Les systèmes internes de gestion des communications sont complétés par l'outil de communication avec le public, à savoir le site Web de la Convention consacré à l'application conjointe, qui fournit des informations à jour sur tous les aspects de l'application conjointe relevant de la Convention. UN وتُستكمل هذه النظم الخاصة بإدارة الاتصال الداخلي بواسطة وسيلة اتصالات عامة هي موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت الذي يقدم آخر ما استجد من معلومات بشأن جميع عمليات التنفيذ المشترك في إطار الاتفاقية.
    143. Le SBSTA a prié le secrétariat de continuer à améliorer l'accès aux informations relatives aux inventaires de GES et de les actualiser régulièrement sur le site Web de la Convention. UN 143- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل تحسين إمكانية الاطلاع على المعلومات عن قوائم جرد غازات الدفيئة وإضافة أحدث المستجدات إليها بانتظام من خلال موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    Ce document de base, actuellement à l'étude, pourra être consulté sur le site Web de la Convention avant l'atelier. UN وهذه الورقة في طور الإعداد وستكون متوافرة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت() قبل انعقاد حلقة العمل.
    Une liste des membres actuels du Comité, indiquant notamment la durée de leurs mandats respectifs, peut être consultée sur le site Web de la Convention. UN وترِد قائمة بأعضاء اللجنة التنفيذية الحاليين، تتضمن مدة ولاية كل منهم، في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد