Traversez le fleuve et allez vers Mojave City. | Open Subtitles | بعد ان تعبروا النهر استديروا نحو مدينة موهافي |
On est en plein désert Mojave, dans un endroit sans nom ! | Open Subtitles | هذا ممتاز بحق ها نحن ذا في وسط صحراء موهافي في مكان بلا اسم |
Il devait faire chaud dans le désert Mojave. | Open Subtitles | أراهن أن الطقس كان شديد الحرارة لمجيئكما عبر صحراء موهافي |
Il y a 2 jours, le proprio d'un cargo C-130 a prévu un vol de Mojave à Puerto Vallarta. | Open Subtitles | قبل يومين، ومالك لطائرة الشحن C-130 سجيل دورة من موهافي في بويرتو فالارتا. |
Et beaucoup finissent avec une balle dans le Mojave. C'est toute la vérité, alors que Dieu me vienne en aide. | Open Subtitles | والعديد من هؤلاء الاشخاص,ينتهي بهم المطاف برصاصه في رأسهم "في "موهافي هذه هي كل الحقيقه |
C'était un passionné de randonnées, disparu depuis 12 ans, ils l'ont retrouvé à un point d'eau dans le désert de Mojave. | Open Subtitles | كان متحمساً للسفر بعيداً كان مفقوداً لمدّة 12 عام وتعقّبوه حتّى محطة تروية "في صحراء "موهافي |
C'était un passionné de randonnées, disparu depuis 12 ans, ils l'ont retrouvé à un point d'eau dans le désert de Mojave. | Open Subtitles | كان متحمساً للسفر بعيداً كان مفقوداً لمدّة 12 عام وتعقّبوه حتّى محطة تروية "في صحراء "موهافي |
Qu'est-ce que tu dis, on se dirige juste vers Mojave après tout? | Open Subtitles | ما رأيك أن نخرج إلى "موهافي" بعد كل هذا ؟ |
Ici, dans le désert de Mojave, les animaux ont eu des millions d'années pour s'adapter à l'environnement hostile. | Open Subtitles | هنا في صحراء "موهافي"، استغرقت الحيوانات ملايين السنوات لتتأقلم مع البيئة القاسية. |
Les choses ont changé lorsque mon pére est parti quelques années plus tard, laissant pour élever mes fréres dans un endroit à la lisiére du désert Mojave. | Open Subtitles | تغيّرت الامور عندما هجرنا والدي بعد عدة سنوات وترك والدتي لتربِيَتي مع أخي "قرب صحراء "موهافي |
L'agent H.R. Poindexter de la Police de la Route en Californie... est dans un état critique à Mercy Hospital, à Barstow... après une fusillade hier soir dans le désert de Mojave. | Open Subtitles | A دوريات الطرق السريعة على قائمة حرجة في مستشفى الرحمة، بارستو، بعد تبادل لإطلاق النار في صحراء موهافي. |
Je parle de toute ma voix, d'ici jusque dans cette saleté de désert Mojave et plus loin, bien au-delà de Barstow | Open Subtitles | ...أنا أتكلم بجِماع صوتي من هذا المكان وصولا إلى صحراء موهافي اللعينة — وما بعدها ...وصولا إلى ما وراء بارستو |
Je l'ai trouvé planqué dans un camping-car dans le Mojave. | Open Subtitles | "وجدته يتحصن في سيارة عائلية في (موهافي)." |
Nous avons trouvé leur hélicoptère aux abords du désert Mojave. | Open Subtitles | "لقد عثرنا على طائرتهم المروحية في معمل خارج صحراء (موهافي)" |
Les membres de l'équipage de ce voyage dangereux... ont été intensément entrainés ici au Port spatial de Mojave. | Open Subtitles | اعضاء من طاقم هذه المغامرة الخطرة... كانوا يتدربون بشكل مكثف في ميناء "موهافي" الفضائي. |
"Le tronc encroûté par la poussière et le sable... des déserts de Mojave et de Santa Ana. " | Open Subtitles | جذعها القشري يختنق بالغبار والرمل (الذي هب من (موهافي) وصحراء (سانتا آنا |
Après la route 14, à environ 56 Km dans le désert de Mojave. | Open Subtitles | بعد الطريق الـ14 مباشرة، وحوالي 35 ميلا في صحراء (موهافي). |
Bien sûr. Un Mojave Express. | Open Subtitles | بالطبع,شركة (موهافي) للنقل السريع |
J'ai vérifié les employés de Mojave Express. | Open Subtitles | (لقد قارنت اسمه مع قائمة الموظفين بشركة (موهافي |