Soit, à l'est vers Des Moines, le choix le plus judicieux... | Open Subtitles | إما نتوجه شرقا نحو دي موين وهو الاختيار الذكي |
Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
- Encore 5 minutes dans ce trou, et on repart dans le bus, direction Des Moines. | Open Subtitles | جولة خمس دقائق وسنعود الى الحافلة للتوجه الى دي موين. |
En réponse à votre note, j'affirme que le complexe du temple Prasat Ta Muen se trouve sur le territoire du Royaume de Thaïlande. | UN | وردا على ذلك، أود أن أوضح أن مجمع معبد براسات تا موين يقع في أراضي مملكة تايلند. |
En outre, les autorités thaïlandaises ont toujours facilité l'accès des pèlerins cambodgiens au complexe du temple Prasat Ta Muen à l'occasion des fêtes religieuses. | UN | وعلاوة على ذلك، يسرت السلطات التايلندية دائما زيارة الحجاج الكمبوديين إلى مجمع براسات تا موين في المناسبات الدينية. |
Le numéro de série dit qu'elle a été fabriquée à Des Moines, Iowa, | Open Subtitles | اذن، يقول الرقم التسلسلي لها لقد تم تصنيعها في دي موين بولاية ايوا، |
D'après le labo de Des Moines, elle a été implantée par un chirurgien orthopédique de Dallas pour réparer le fémur gauche fracturé d'un prêtre catholique nommé Carlin. | Open Subtitles | وفقا لمختبر دي موين تم زرعها من قبل جراح عظام في دالاس لإصلاح كسر في عظم الفخذ الأيسر |
Il y'a un bus pour Des Moines dans 1 heure. | Open Subtitles | هناك حافلة ستتجه إلى دي موين خلال ساعة |
Grandir à Des Moines... ll y a bien plus de gens qui grandissent dans ces endroits que vous ne croyez. | Open Subtitles | انها تأتي من بعد أن كبروا في مكان مثل دي موين. وهناك المزيد من الناس الذين ينشأون في مثل هذه الأماكن مما كنت اعتقد. |
District des écoles communautaires indépendantes de Des Moines, tranchée en 1969, est peut-être la première affaire importante centrée sur la protection de la liberté d'expression des enfants. | UN | وربما تعتبر قضية تينكر ضد دائرة المدارس العمومية المستقلة في دي موين لعام 1969 أول قضية هامة تتناول حماية حق الأطفال في حرية التعبير. |
- Je retourne à Des Moines. - Des Moines, super. | Open Subtitles | سأعود إلى دي موين - دي موين ، هذا مضحك - |
Et ensuite une tête thermonucléaire RDS-37 d'1.6 mégatonne atterrie au milieu de Des Moines. | Open Subtitles | وبعد 1.6 مليون طن من الحربية النووية الحرارية RDS-37 رؤوس التي تسقط في قلب "دي موين". |
dans un feu à Des Moines, mais je n'ai pas bougé. | Open Subtitles | في حريق في دي موين لكني بقيت مكاني. |
C'est fabriqué par une entreprise, Des Moines, en Iowa. | Open Subtitles | صنع بواسطة شركة في دي موين ، أيوا |
Je me suis toujours demandé ce qu'il y avait de si spécial à Des Moines. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل ما قصة الضجة " الكبري بشأن" ديي موين |
Et si on regardait le temps qu'il fait à Des Moines ? | Open Subtitles | مهلاً , لنري ماذا سيكون عليه الطقس " في " دي موين |
À cet égard, lorsque le Vice-Ministre thaïlandais de la défense, le général Neang Phat, a exprimé le souhait de visiter Prasat Ta Muen Thom, les troupes thaïlandaises lui ont réservé un accueil très chaleureux, le 13 août 2008. | UN | وفي هذا الصدد، وبناء على طلب من نائب وزير الدفاع الكمبودي، الجنرال نيانغ فات، زيارة منطقة براسات تا موين ثوم، فقد استقبلته القوات التايلندية بترحيب حار للغاية في 13 آب/أغسطس 2008. |
Mais le 2 août 2008, un officier cambodgien de haut rang, accompagné de 45 soldats fortement armés, a demandé à l'armée thaïlandaise l'autorisation de visiter Prasat Ta Muen Thom. | UN | إلا أنه، في 2 آب/أغسطس 2008، طلب أحد الضباط العسكريين من ذوي الرتب العليا، مصحوبا بحوالي 40 إلى 50 من الجنود المدججين بالسلاح، إلى القوات المسلحة التايلندية إذنا بزيارة منطقة براسات تا موين ثوم. |
En fait, l'équipe d'enquête conjointe de la Commission mixte a entamé ses travaux en novembre 2007 dans le secteur de Prasat Ta Muen. | UN | وفي واقع الأمر، فقد بدأ فريق المسح المشترك التابع للجنة المشتركة العمل في منطقة براسات تا موين في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
J'ai l'honneur de me référer à la note de Votre Excellence datée du 14 août 2008, concernant la situation dans la zone du complexe du temple Prasat Ta Muen (que vous désignez par les termes < < le temple de Tamone > > ). | UN | أتشرف بأن أشير إلى مذكرتكم المؤرخة 14 آب/أغسطس 2008 بشأن الحالة في منطقة مجمع معبد براسات تا موين (المشار إليه في مذكرتكم باسم " معبد تاموني " ). |