ويكيبيديا

    "ميانمار في جنيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Myanmar à Genève
        
    Il n'y a pas eu de contacts directs avec le nouveau Premier Ministre, mais l'intervenant a pris contact avec les représentants du Myanmar à Genève, Londres et New York et au Brésil. UN وأشار إلى أنه على الرغم من عدم وجود أية اتصالات مباشرة مع رئيس الوزراء الجديد. فإنه كان على اتصال مع ممثلي ميانمار في جنيف ولندن ونيويورك والبرازيل.
    Le 18 juillet, l'Ambassadeur du Myanmar à Genève a remis au Rapporteur spécial un compte rendu plus détaillé des résultats de cette enquête. UN وقدَّم سفير ميانمار في جنيف تقرير أكمل عن نتائج التحقيق للمقرر الخاص في 18 تموز/يوليه.
    En réponse à cet appel urgent, l'Ambassadeur du Myanmar à Genève a communiqué, le 27 juin, les résultats d'une enquête officielle menée à la suite des événements du 30 mai. UN 12 - وردا على هذا النداء العاجل، نقل سفير ميانمار في جنيف في 27 حزيران/يونيه نتائج تحقيق رسمي في حادثة 30 أيار/مايو.
    Au cours de la période à l'examen, le Rapporteur spécial a continué d'avoir des contacts réguliers avec la Mission du Myanmar à Genève. UN 12 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر المقرر الخاص في إجراء اتصالات منتظمة مع بعثة ميانمار في جنيف.
    18. Dans le cadre de son mandat, le Rapporteur spécial a maintenu des contacts réguliers avec les représentants du Myanmar à Genève et à New York et avec les ambassadeurs de ce pays dans de nombreuses capitales. UN 18- وخلال فترة ولايته، استمر المقرر الخاص في إجراء اتصالات منتظمة مع ممثلي ميانمار في جنيف ونيويورك ومع سفرائها في العديد من العواصم.
    Lors de ses entretiens avec l'Ambassadeur du Myanmar à Genève les 2 et 28 juillet, le Rapporteur spécial a réitéré sa demande qui, au moment de l'établissement du présent rapport, n'avait pas reçu de réponse officielle. UN وفي اجتماعه مع سفير ميانمار في جنيف في 2 و 28 تموز/ يوليه، جدد المقرر الخاص طلبه القيام بزيارة عاجلة. وأثناء كتابة هذا التقرير، كان هذا الطلب لا يزال بانتظار رد رسمي.
    En ce qui concerne les personnes arrêtées à la suite des événements du 30 mai, le Rapporteur spécial a été informé par la Mission du Myanmar à Genève que 96 d'entre elles avaient été libérées à ce jour. UN وفيما يتعلق بالمحتجزين نتيجة أحداث 30 أيار/مايو، أبلغ المقرر الخاص من قِبل بعثة ميانمار في جنيف أن 96 شخصا في المجموع أطلِق سراحهم حتى الآن.
    Le 22 janvier 2003, en réponse aux communications envoyées aux autorités du Myanmar en novembre et décembre 2002 par le Rapporteur spécial, la Mission permanente du Myanmar à Genève a suggéré officieusement à ce dernier, qu'il serait possible que l'enquête indépendante proposée ait lieu. UN 28 - وردا على رسائله التي بعثها إلى سلطات ميانمار في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2002، تلقى المقرر الخاص في 22 كانون الثاني/يناير 2003 اقتراحات غير رسمية من بعثة ميانمار في جنيف فيما يتعلق بإمكانية إجراء التقييم المستقل المقترح.
    Compte tenu du fait que sa dernière mission avait été interrompue, le Rapporteur spécial a examiné les modalités de sa mission d'enquête avec l'Ambassadeur du Myanmar à Genève au cours de la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN 33 - وبالنظر إلى قطع زيارته الأخيرة، أجرى المقرر الخاص مناقشات للمتابعة بشأن طرائق عمل بعثة التقييم مع سفير ميانمار في جنيف خلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد