ويكيبيديا

    "ميتشيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mitchell
        
    • Michelle
        
    • Michel
        
    • Mitch
        
    • Mitchel
        
    • Michell
        
    • Michael
        
    Que Conner était sur le point d'être arrêté pour avoir aidé à assassiner cinq diplomates... son patron, Nathan Mitchell, étant l'un d'entre eux. Open Subtitles ان كونر كان سيلقى القبض عليه بتهمة مساعدته في اختطاف الدبلوماسيين الخمسة مديره، نيثن ميتشيل كان واحداً منهم
    J'y allais, mais Mitchell Cook fait sa fête le même jour. Open Subtitles كنت سأفعل, ولكن حفلة ميتشيل كوك في نفس اليوم
    Mais j'ai découvert que Mitchell Blair agit selon son propre rythme. Open Subtitles لكنني اكتشفت بأن ميتشيل بلير يتصرف من تلقاء نفسه
    Quant à Cuba, il a souffert des assauts de l'ouragan Michelle et du recul du tourisme et du secteur sucrier, de sorte que sa croissance s'est réduite à 3 %. UN أما كوبا فقد تضررت بشدة من إعصار ميتشيل وتقلُّص السياحة وقطاع السكر، مما أدى إلى هبوط معدل نموها إلى 3 في المائة.
    Il serait désobligeant de ne mentionner que quelques membres des délégations, mais je me dois d'adresser publiquement mes remerciements au Ministre belge des affaires étrangères, M. Louis Michel, qui a apporté un plus à la Conférence. UN ومن بين الوفود قد يكون بغيضاً أن أُبرز أفراداً بعينهم، لكنني أشعر بأنني يجب أن أسجل تقديري للسيد لويس ميتشيل وزير خارجية بلجيكا الذي مضى إلى الأمام قُدماً بهذا المؤتمر.
    La dernière fois que tu t'es battu avec Mitch Cafferty, tu as quitté la ville et un homme est mort. Open Subtitles اخر مرة تشابكت مع .. ميتشيل كرافتي.. تركت البلدة وكان هناك ولد ميت
    Avais-tu seulement déjà imaginé que quelqu'un puisse autant se préoccuper de Mitchell Cafferty ? Open Subtitles هل تعتقد بان اي احد في الحياة يهتم بامر ميتشيل ؟
    La caisse noire payait Liddy et les adjoints de Mitchell. Open Subtitles لكيفية وصول المال إلى مساعدي ميتشيل و ليدي
    Ils ont vivement remercié le Premier Ministre, M. Mitchell, de la part extrêmement précieuse qu'il avait prise à la conclusion de l'affaire. UN كما أعربوا عن تقديرهم لرئيس الوزراء ميتشيل تقديرا لمساهمته الثمينة في الوصول بهذا اﻷمر الى مثل هذه المرحلة الحاسمة.
    Elle a été chargée de cours au William Mitchell College of Law à Saint-Paul (Minnesota). UN وما زالت القاضية كامان أستاذة مساعدة في كلية ويليام ميتشيل للقانون، سانت بول، مينيسوتا.
    La seule solution à cette crise était d'appliquer un cessez-le-feu complet, puis de reprendre les négociations politiques sur la base des recommandations du Comité Mitchell. UN وإن الحل الوحيد لهذه الأزمة يكمن في وقف إطلاق النار بشكل كامل وبعد ذلك استئناف المفاوضات السياسية استناداً إلى توصيات لجنة ميتشيل.
    Les États-Unis s'employaient par tous les moyens à faire cesser la violence et à mettre en oeuvre les recommandations figurant dans le rapport du Comité Mitchell. UN وأضاف قائلاً إن الولايات المتحدة تعمل جاهدة على وقف العنف وتنفيذ تقرير لجنة ميتشيل.
    iv) À coopérer à la mise en oeuvre du Plan Mitchell et des Principes Tennet; UN `4 ' التعاون في تنفيذ خطة ميتشيل ونقاط تينيت العامة؛
    Je veux parler du Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, actuel Président de la Communauté des Caraïbes, Sir James Mitchell, qui a été pendant 34 ans un membre élu de notre corps législatif. UN ميتشيل. لقد خدم عضوا منتخبا في هيئتنا التشريعية لمدة 34 سنة.
    La seule solution à cette crise était d'appliquer un cessez-le-feu complet, puis de reprendre les négociations politiques sur la base des recommandations du Comité Mitchell. UN وإن الحل الوحيد لهذه الأزمة يكمن في وقف إطلاق النار بشكل كامل وبعد ذلك استئناف المفاوضات السياسية استناداً إلى توصيات لجنة ميتشيل.
    Sarah Michelle Gellar. Open Subtitles الجميع: سارة ميتشيل جالر سارة ميتشيل جالر
    En novembre 2001, l'ouragan Michelle a touché l'ensemble du secteur agricole des provinces centrales. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ألحق إعصار ميتشيل أضرارا بكامل النظام الزراعي فـي المقاطعات الوسطـى.
    Mon Représentant spécial rencontre régulièrement aussi M. Michel, Premier Ministre, M. Voltaire, Chef de cabinet du Président Aristide, ainsi que le Président du Conseil électoral provisoire. UN ويجتمع ممثلي الخاص أيضا بصورة منتظمة مع رئيس الوزراء ميتشيل ومدير مكتب الرئيس أرستيد السيد فولتير ومع رئيس المجلس الانتخابي المؤقت.
    À la suite de la mission de M. Michel à Beyrouth, une délégation libanaise s'est rendue au Siège de l'ONU pour de nouvelles consultations. UN وعقب مهمة السيد ميتشيل في بيروت، قام وفد لبناني بزيارة مقر الأمم المتحدة لموالاة المشاورات.
    Oui, Mitch contre la nourriture, et Jonah reste hors de Jericho. Open Subtitles نعم , ميتشيل مقابل الطعام ويبقي جون بعيدا عن المدينة
    L'autre problème évoqué lors de la rencontre avec M. Mitchel était celui des élections. UN 84 - وهناك مشكلة أخرى أثيرت مع السيد ميتشيل تتعلق بالانتخابات.
    John Michell est un des plus grands scientifiques dont vous n'avez jamais entendu parler. Open Subtitles جون ميتشيل هو أحد اعظم العلماء الذين من المحتمل أنكم لم تسمعوا به
    Le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis a présenté la candidature d'un autre de ses ressortissants, Sir Charles Michael Dennis Byron, pour succéder au juge Williams. UN وقد تقدمت حكومة سانت كيتس ونيفيس باسم السير تشارلز ميتشيل دينيس بايرون، الذي هو من مواطني سانت كيتس ونيفيس، كمرشح ليحل محل القاضي ويليامز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد