recherchant la pierre, Mais Alice était déjà morte quand je suis arrivé. | Open Subtitles | أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك. |
Je veux pas paraître insensible, mais elle était déjà morte. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متبلّد الشعور، لكنّ أختك كانت ميّتة بالفعل. |
Au moment de la diffusion, elle était déjà morte. | Open Subtitles | كانت ميّتة بالفعل بحلول وقت مُشاهدتكما ذلك. |
Mais au moment où tu me l'as apportée, elle était déjà morte. | Open Subtitles | لكن حين أحضرتها إليّ، كانت ميّتة بالفعل. |
J'étais déjà morte, je voulais le rester. | Open Subtitles | أتريان، كنتُ ميّتة بالفعل. أردتُ أن أبقِ الأمر على هذا النحو. |
Eh bien, techniquement, Elle était déjà morte quand a commencé cette conversation, il n'y a donc pas de concordance directe. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}تقنيًا، كانت ميّتة بالفعل إبّان تلك المحادثة، لذا فلا يوجد أيّ ارتباطٍ مباشرٍ. |
Elle m'a dit : "Je suis déjà morte", et je la cite. | Open Subtitles | "قالت لى، " أنا ميّتة بالفعل وكانت هذه كلماتها الدقيقة |
- J'étais déjà morte. - Il est dangereux. | Open Subtitles | كنتُ ميّتة بالفعل هذا الشخص خطير |
Sauf qu'elle est déjà morte. | Open Subtitles | عدا أنها ميّتة بالفعل |
Je suis déjà morte, chérie. | Open Subtitles | إنّي ميّتة بالفعل يا حبيبتي. |
Je suis déjà morte. | Open Subtitles | أنا ميّتة بالفعل |
Je suis déjà morte. | Open Subtitles | أنا ميّتة بالفعل |
Je t'aime... mais je suis déjà morte. | Open Subtitles | (مات)، إنّي أحبّك... لكنّي ميّتة بالفعل. |
- Elle m'a dit : "Je suis déjà morte." | Open Subtitles | قالت لى، "أنا ميّتة بالفعل |