"ميّتة بالفعل" - Traduction Arabe en Français

    • déjà morte
        
    recherchant la pierre, Mais Alice était déjà morte quand je suis arrivé. Open Subtitles أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    Je veux pas paraître insensible, mais elle était déjà morte. Open Subtitles لا أقصد أن أكون متبلّد الشعور، لكنّ أختك كانت ميّتة بالفعل.
    Au moment de la diffusion, elle était déjà morte. Open Subtitles كانت ميّتة بالفعل بحلول وقت مُشاهدتكما ذلك.
    Mais au moment où tu me l'as apportée, elle était déjà morte. Open Subtitles لكن حين أحضرتها إليّ، كانت ميّتة بالفعل.
    J'étais déjà morte, je voulais le rester. Open Subtitles أتريان، كنتُ ميّتة بالفعل. أردتُ أن أبقِ الأمر على هذا النحو.
    Eh bien, techniquement, Elle était déjà morte quand a commencé cette conversation, il n'y a donc pas de concordance directe. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}تقنيًا، كانت ميّتة بالفعل إبّان تلك المحادثة، لذا فلا يوجد أيّ ارتباطٍ مباشرٍ.
    Elle m'a dit : "Je suis déjà morte", et je la cite. Open Subtitles "قالت لى، " أنا ميّتة بالفعل وكانت هذه كلماتها الدقيقة
    - J'étais déjà morte. - Il est dangereux. Open Subtitles كنتُ ميّتة بالفعل هذا الشخص خطير
    Sauf qu'elle est déjà morte. Open Subtitles عدا أنها ميّتة بالفعل
    Je suis déjà morte, chérie. Open Subtitles إنّي ميّتة بالفعل يا حبيبتي.
    Je suis déjà morte. Open Subtitles أنا ميّتة بالفعل
    Je suis déjà morte. Open Subtitles أنا ميّتة بالفعل
    Je t'aime... mais je suis déjà morte. Open Subtitles (مات)، إنّي أحبّك... لكنّي ميّتة بالفعل.
    - Elle m'a dit : "Je suis déjà morte." Open Subtitles قالت لى، "أنا ميّتة بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus