Et bien, nous pensons que quelqu'un fréquentant votre bar est impliqué. | Open Subtitles | حسناَ، نعتقد أنّ شخصاً يتردّد على حانتكِ كان مُتورّطاً. |
S'il est impliqué dans quelque chose, qu'il aille se faire voir. | Open Subtitles | لو كان مُتورّطاً في أيٍّ كان هذا، فسُحقاً له. |
Alors si vous n'êtes pas impliqué comment allez vous expliquer ça? | Open Subtitles | إذا لمْ تكن مُتورّطاً بالأمر، إذن كيف تُفسّر ذلك؟ |
Vous saviez que les coupables l'utilisaient comme base, et le seul moyen que vous sachiez ça c'est que vous soyez impliqué. | Open Subtitles | الآن، أنت علمت أنّ الفاعلين كانوا يستخدمونه كمكان للتخطيط، والطريقة الوحيدة لمعرفتك بذلك هي لو أنّك كنت مُتورّطاً. |
Sauf s'il était impliqué dans une activité malfaisante, et qu'il l'ait mérité | Open Subtitles | ما لمْ يكن مُتورّطاً في بعض الأنشطة الشنيعة وقد استحقّ ذلك. |
Pensez-vous qu'il a été impliqué dans le vol? | Open Subtitles | أتعتقدان أنّه كان مُتورّطاً في هذه السرقة؟ |
Il n'y a aucune preuve que je sois allé dans son bureau, ou que je sois impliqué dans sa mort. | Open Subtitles | ليس هُناك دليل واحد أنّي كنتُ في مكتبها، أو أنّي كنتُ مُتورّطاً في وفاتها. |
Et juste le fait qu'il n'était pas là quand elle se faisait tuée, ne veut pas dire qu'il n'est pas impliqué de quelques manières. | Open Subtitles | ولمُجرّد أنّه لمْ يكن هُناك عندما قتلت، ذلك لا يعني أنّه لمْ يكن مُتورّطاً بطريقة ما. |
Travaillait-il avec quelqu'un d'autre qui aurait pu savoir dans quoi il était impliqué? Il avait un associé, mais... | Open Subtitles | هل عمل مع أيّ شخصٍ آخر قد يعرف ما كان مُتورّطاً فيه؟ |
Pourquoi ? Il serait impliqué dans ce vol ? | Open Subtitles | أتعتقدان أنّه كان مُتورّطاً في هذه السرقة؟ |
Si nous pouvons obtenir ces enregistrements téléphoniques, ils pourront nous dire dans quoi il a été impliqué. | Open Subtitles | لو استطعنا الحصول على سجلات الهاتف تلك، فيُمكن أن تُعلمنا بما كان مُتورّطاً. |
Eh bien, est-ce possible qu'il ait été impliqué dans quelque chose qui l'ait conduit jusque là-bas ? quelque chose de dangereux ? | Open Subtitles | حسناً، هل من المُمكن أنّه كان مُتورّطاً في شيءٍ سيصطحبه إلى هُناك، شيء خطير؟ |
Etait-il impliqué dans des activités illicites? | Open Subtitles | هل كان مُتورّطاً في أيّ أنشطة غير مشروعة؟ |
Je ne savais même pas qu'il était impliqué dans tout cela jusqu'à ce que vous ne me le disiez. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّه كان مُتورّطاً في كلّ هذا حتى أخبرتني أنتِ. |
Il a été impliqué dans un délit d'initié avant qu'ils fassent faillite. | Open Subtitles | وكان مُتورّطاً في فضيحة تداول بمعلومات داخليّة قبل أن يُفلسوا. |
Mais être impliqué dans vol de diamants ? | Open Subtitles | لكن أن يكون مُتورّطاً في سرقة مُجوهرات؟ |
Pas exactement qui, mais... je sais qui est impliqué. | Open Subtitles | ليس من سرقها بالضبط، لكن... أعلم من كان مُتورّطاً. |
Si Lou était impliqué avec la mafia, ses parents n'approuvaient sans doute pas le mariage. | Open Subtitles | لو كان (لو) مُتورّطاً مع المافيا، فإنّ والديها قد لمْ يُكونا مُوافقين. |
Il pourrait être impliqué dans un meurtre. | Open Subtitles | قد يكون مُتورّطاً في جريمة قتل. |
Une seule raison : il est impliqué. | Open Subtitles | هناك سبب واحد فقط. كان مُتورّطاً. |