Maman, je lui ai dit que je ne voulais plus la revoir. | Open Subtitles | أخبرتها، أنّني لا أودّ أن أراها مُجدّدًا. |
J'ai du mal avec les visages que j'ai pas envie de revoir. | Open Subtitles | لست جيّدة بالوجوه التي لست أودّ أنّ أراهـا مُجدّدًا. |
Je préfèrerais accidentellement coucher avec mon cousin, à nouveau. | Open Subtitles | سأودّ خطئًا أن أحظى بجنس مُجدّدًا مع قريبي. |
Tu as de la chance de ne pas avoir cassé ta jambe à nouveau. | Open Subtitles | إنّك محظوظٌ بأنّك لم تكسر تِلك القدم مُجدّدًا. |
Dites-lui qu'elle ne doit plus jamais donner d'interview. | Open Subtitles | أجل، إخبريها انّ ليس عليها أن تعيد المثابلة مُجدّدًا. |
M'arranger pour que vous n'ayez plus jamais peur. | Open Subtitles | نقضي الأمر حتّى لا يكون عليكِ الخوف مُجدّدًا. |
On peut Encore passer directement à cette partie, si tu veux. | Open Subtitles | حسنٌ، يُمكنني التخطّي إلى ذلك الجزء مُجدّدًا إذا أردتي ذلك. |
Comme les flics savent que je ne suis pas celle qu'ils ont enterrée, ils vont recommencer à chercher. | Open Subtitles | الآن بِمَ أنّ الشرطه تعلم بأنّي لستُ الفتاة المدفونه، قَهُم سيبدأون بالبحث مُجدّدًا |
C'est ça de choisir le mauvais camp. Et te voilà, une nouvelle fois dans le mauvais camp. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هذا ما يحدث عِندما تختارين الجانب الخطأ وها أنتِ هُنا، في الجانب الخطأ مُجدّدًا |
Elle est peut-être sexy, mais je ne veux plus la revoir. Jamais. | Open Subtitles | لربّما تكون مثيرةً، لكنّي لا أريد أن أراها مُجدّدًا. |
C'est surprenant de vous revoir, Monsieur. | Open Subtitles | إنّها لمفاجئةٌ رؤيتكَ مُجدّدًا يا سيّدي. |
Je sens qu'on va se revoir. | Open Subtitles | لديَّ شعورٌ بأنّنا سنراك مُجدّدًا. |
Je ne pensais jamais te revoir. | Open Subtitles | لم أظنُّ أبدًا أنّي سأراكِ مُجدّدًا. |
Je croyais ne jamais vous revoir. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنّي لن أراكَ مُجدّدًا. |
Je préfèrerais accidentellement coucher avec mon cousin, à nouveau. | Open Subtitles | سأودّ خطئًا أن أحظى بجنس مُجدّدًا مع قريبي. |
Si tu ne t'en rappelles pas, tu vas juste finir par faire les mêmes erreurs à nouveau. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،لو أنّك لا تذكرين فسترتكبين نفس الأخطاء مُجدّدًا بنهاية المطاف. |
"J'espérais ne jamais entendre ce nom à nouveau." | Open Subtitles | أملتُ بألّا أسمع هذا الاسم مُجدّدًا. |
Mais ... à chaque fois que j'y pense que je ne travaillerais plus jamais, Un autre magazine ou journal appelle, donc... | Open Subtitles | لكن كلّ مرةٍ أعتقدُ أنّي لن أعمل مُجدّدًا أبدًا، ومِن ثمّ تأتي مجلّة أُخرى أو جريدة، لذا... |
On ne pourra plus jamais revenir ici. | Open Subtitles | ما إن يرونا هُنا فلن نكون قادرين على أن نخطو في المختبر مُجدّدًا. |
Je ne te laisserai pas prendre mon boulot Encore une fois. | Open Subtitles | لأنّكَ إن فعلتَ، فلن أدعكَ تأخذ وظيفتي مُجدّدًا. |
Dieu, si nous pourrions recommencer, tout simplement tout recommencer depuis le début. | Open Subtitles | ربّاه! إن أمكننا بدء كل هذا من جديد، نفعل كل شيء مُجدّدًا من البداية. |
Tu ne peux pas rentrer chez toi une nouvelle fois. | Open Subtitles | لا يُمكنكم العودة إلى المنزل مُجدّدًا. |