Ils pourraient le cataloguer comme un drogué et un criminel. | Open Subtitles | سنعطيهم الفرصة لكي يصمونه كمدمن مخدرات و مُجرم |
Oui, et je suis encore un criminel en liberté surveillée. | Open Subtitles | أجل، وأنا مُجرم مُدان ما زلت تحت التدقيق. |
C'est un criminel qui doit être pourchassé, détenu et jugé. | Open Subtitles | إنهُ مُجرم ويجب أن يُطارد، ويُمسك ويُقدّم للمُحاكمة. |
Après que vous deux êtes allés interroger un criminel sous caution ? | Open Subtitles | أتقصد بعد أن قام كلاكما ـ بالذهاب واستجواب مُجرم يتواجد خارج السجن بكفالة ؟ ـ أجل ، بالطبع |
Comme tous les criminels, qui clament leur innocence, cette femme qui est folle insiste sur le fait qu'elle est saine d'esprit. | Open Subtitles | مثلما يُصرّ أي مُجرم على أنه بريء فهل كل امرأة مجنونة تُصرّ على أنها عاقلة |
- J'ai passé un marché permettant de condamner un criminel. | Open Subtitles | ولكن تم تقديم صفقة لي للمساعدة في إدانة مُجرم معروف، و قبلتها. |
Comment quelqu'un bourré de talent devient un criminel ? | Open Subtitles | كيف يُمكن لشخصاً ما يمتلك تلك الموهبة أن يتحول ليُصبح مُجرم ؟ |
Je vous ai parlé d'un criminel dont vous n'aviez aucune idée de l'existence et il est maintenant sous votre garde. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم عن مُجرم لم تكونوا تعلمون بشأن وجوده وهو الآن في حضانتكم |
Je pourrai construire un dispositif en une heure. Et je pourrai vomir maintenant. Suggérez-vous que nous considérons l'extraction d'un dangereux criminel de guerre d'une nation Communiste? | Open Subtitles | بإمكاني التقيّؤ الآن، أتقترح أن نُفكّر في إستخراج مُجرم حرب خطير من أمّة شيوعيّة؟ |
La dernière chose dont on a besoin est que chaque criminel de la ville s'imagine intouchable. | Open Subtitles | هو أن يظن كل مُجرم بهذه المدينة بأنه غير قابل للمس، حسناً؟ |
Par exemple, la seule histoire ici sera celle d'une rencontre amicale avec un criminel international recherché par le FBI, Interpol. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، القصة الوحيدة هُنا ستكون إجتماعك الودود مع مُجرم عالمي مطلوب من قِبل المكتب الفيدرالي والإنتربول |
Je sais que vous savez regarder ailleurs quand il le faut, parce vous travaillez avec un criminel international pour rendre le monde meilleur. | Open Subtitles | أعلم جيداً أنك تنظر إلى الإتجاه الآخر عندما تحتاج لذلك لإن العمل مع مُجرم دولي يسمح لك بإرساء الخير في العالم |
Vous ne nous trouverez jamais. Mais victime ou criminel, si votre numéro sort, nous vous trouverons. | Open Subtitles | لن تجدونا أبدًا، لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك |
C'est nouveau. Tirer sur un criminel devant des centaines de témoins. | Open Subtitles | حسنًا، كان ذلك أمرًا نبيلًا، إطلاق النار على مُجرم أمام المئات من الشُهود؟ |
C'est un dangereux criminel après tout, et je ne pourrais pas le supporter si quelqu'un te faisait du mal. | Open Subtitles | فهو مُجرم خطير في الأخير، ولن أستطيع التحمّل لو آذاكِ أحد. |
N'importe quelle personne s'approchant du camp la nuit sans s'identifier, est un criminel ou un sauvage. | Open Subtitles | وأي شخص يقترب من المعسكر في الظلام بدون أن يعرف نفسه إما مُجرم أو همجي |
C'est un criminel qui a été accusé d'avoir tué deux personnes âgées. | Open Subtitles | هو مُجرم محكوم، قتل مواطنين كبيرين بالسن. |
Mais victime ou criminel, si votre numéro sort, nous vous trouverons. | Open Subtitles | ،لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم .لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك مشتبه بهْ |
C'est un violent criminel, un tueur-né. Il ne changera pas. | Open Subtitles | إنه مُجرم عنيف، مُجرم وُلد ليقتُل، لن يتغيّر أبداً |
Mais victime ou criminel, si votre numéro sort, nous vous trouverons. | Open Subtitles | ،لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم .لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك |
Je propose qu'on rejette sa candidature dès maintenant parce que M. Ross est un criminel et que le Barreau de New York n'accepte pas les criminels. | Open Subtitles | لذلك، أقترح أن نرفض طلبه حالأً لأن السيد (روس) مُجرم و نقابة "نيويورك" لا تقبل المجرمين. |