| C'est une enquête ouverte - et - fermée, mais je n'y peux rien si un détective solitaire continue à enquêter | Open Subtitles | إنها قضية سهلة لكن لا يُمكنني فعل شيء إذا كانت هُناك مُحققة مارقة لن تدع الأمر وشأنه |
| Je ne suis pas détective, mais ça semble être plus qu'une coincidence. | Open Subtitles | الآن ، أنا لست مُحققة ، لكن ألا يبدو هذا أكثر من حادثة عرضية |
| Vous savez par quoi je suis frappée, par votre total manque de curiosité sur pourquoi un détective à la criminelle demande pour votre employé. | Open Subtitles | أنا مُتأثر بقلّة فضولك عن سبب كون مُحققة جنائيّة تسأل عن مُوظفك. |
| Je ne suis pas inspecteur, ni même policière, mais je suis quelqu'un qui a regardé tous les Cosby Mysteries. | Open Subtitles | الآن ، أنا لست مُحققة أنا حتى لست شرطية بحق الجحيم لكن أنا |
| Honnêtement, je ne pense pas être faite pour être inspecteur à la criminelle. | Open Subtitles | بصدق، لا أعتقد أنّه عُنيَ لي أن أكون مُحققة جنائيّة. |
| Je suis Inspectrice à la criminelle, pas à la patrouille des trainées. | Open Subtitles | أنا مُحققة جرائم قتل ، لستُ الشرطية العاهرة وأنا أقصدك أنت ، ليس هي |
| Une enquêtrice des transports. C'est au sujet d'un accident. | Open Subtitles | أنا مُحققة من وسط مدينة أحقق بشأن حادثة |
| J'étais détective, dans ma jeunesse. | Open Subtitles | وأنا عندما كنت طفلة كنت مُحققة نوعاً ما لذا... |
| Ce n'est pas la danseuse. C'est la détective de l'APD. | Open Subtitles | انها ليست متعريه، بل مُحققة في قسم شرطة "أطلانطا". |
| Oui, je suis détective privée. | Open Subtitles | أجل، أنا مُحققة خاصة |
| Tu es détective privée ? | Open Subtitles | هل أنتِ مُحققة خاصة؟ |
| Googler mon adresse ne fait pas de vous une détective. | Open Subtitles | البحث عن عنواني بـ"غوغل" لا يجعلكِ مُحققة |
| Parce que vous êtes un vilain garçon et que je suis une bonne détective. | Open Subtitles | لأنكَ شخص سيء , وأنا مُحققة جيدة |
| Oui, c'est une bonne inspecteur. | Open Subtitles | أجل، إنها مُحققة بارعة. |
| Je ne savais pas que vous étiez de la Crim', inspecteur. | Open Subtitles | لمْ أكن أدرك أنّكِ مُحققة بجرائم القتل. |
| Elle enquête sur les feux avec le F.D.N.Y. inspecteur Beckett. Monsieur Castle. | Open Subtitles | إنّها مُحققة حرائق مع قسم مطافئ (نيويورك) هذه المُحققة (بيكيت)، وهذا السيّد (كاسل). |
| Monsieur, je suis Inspectrice à la criminelle, pas garde du corps. | Open Subtitles | سيّدي، أنا مُحققة جنائيّة، لستُ حارسة شخصيّة. |
| Inspectrice, police d'El Paso. | Open Subtitles | "مُحققة بمفوضيّة "آل باسو |
| Morales dit qu'il sort avec une Inspectrice des moeurs depuis quatre mois. | Open Subtitles | (موراليس) من قسم مُكافحة السرقات يقول أنّه يُواعد مُحققة بشرطة الأخلاق... -في الأشهر الأربعة الأخيرة . -صــه . |
| Il est avocat, elle est enquêtrice. | Open Subtitles | القضائية بالدعوي مختص أنهُ مُحققة وهيّ |
| C'était une enquêtrice. | Open Subtitles | لقد كانت مُحققة. |
| Pourquoi ce besoin de suivre une vraie enquêteuse ? | Open Subtitles | -لمَ أنت بحاجة فجأة لتتبّع مُحققة حقيقيّة؟ |