Je te pensais différent, mais tu es comme mon frère. | Open Subtitles | إعتقدت أنك شخصاً مُختلفاً لكنك مثل أخي تماماً |
Dame Liberté a un visage différent pour chacun. | Open Subtitles | الجميع ينظر إلى سيّدة الحريّة ويرى وجهاً مُختلفاً. |
Il est différent quand il est avec vous. | Open Subtitles | إنه يكون شخصاً مُختلفاً عندما يتواجد معكِ |
Ça l'est, c'est terrible, mais c'est différent. | Open Subtitles | إنه كذلك ، إنه مُروع ، لكن هذا أمراً مُختلفاً |
Je voudrais que tu joues une musique un peu différente. | Open Subtitles | أريد منك أن تضع لحناً مُختلفاً بعض الشيئ. |
De surcroît, si vous le lisez une nouvelle fois dix ans après, il changera encore car vous aurez changé. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك إذا قرأت الكتاب مرّة اخرى بعد عشر سنوات ستراه مُختلفاً ثانيّة لماذا ؟ لأنك تغيرت |
C'était comme si soudainement j'étais passé à travers un portail où je connaissais tout le monde, mais tout était différent. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بعبوري بمدخل حيث عرفتُ الجميع، لكن كلّ شيءٍ كان مُختلفاً. |
- Non. Non, c'était différent à l'époque. Mes amis et moi on faisaient des patrouilles, on voulait faire quelque chose, être quelque chose. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كلّا، كان الوضع مُختلفاً حينها، فقد ذهبتُ أنا وأصدقائي في دوريّاتٍ، أردنا تقديم كيانٍ، أن نغدو كياناً. |
Serait-ce différent si c'était le cas ? | Open Subtitles | وهل سيكون الوضع مُختلفاً لو كنتِ من يحدّد المهام ؟ |
Il y a cinq ans, j'étais très différent. | Open Subtitles | مُنذُ خَمس سِنين مَضَت، كُنتُ رجُلاً مُختلفاً |
Encourager un témoin tout à fait différent à se manifester. | Open Subtitles | أُشجّعُ شاهداً مُختلفاً أن يتقدَّمَ للشهادَة |
Même si elle est là qu'à mi-temps, ce sera différent. | Open Subtitles | و حتى و إن كانت تقضي معظم الوقت هُنا، لكنه سيكون مُختلفاً. |
Je pensais qu'en devenant le mec cool et drogué, alors tout serait différent. | Open Subtitles | فكّرتُ لو أنّي أصبحتُ رجل المُخدّرات الرائع، فإنّ كلّ شيءٍ سيكون مُختلفاً. |
Tout le monde a vu quelque chose de différent, rien de tout cela n'est utile. | Open Subtitles | كل الناس رأو شيئاً مُختلفاً لم يكن أياً منها مفيد |
Mais toi et moi, ce serait différent. | Open Subtitles | لكن أنا وأنتِ، يمكن أن يكونَ الأمرُ مُختلفاً. |
Je me suis amendé. - Tu n'es pas différent. | Open Subtitles | إنّي أدركُ أخطائي، و أعيد إصلاحها، و أنتَ لستَ مُختلفاً عني في ذلك. |
Les archives révélaient un conflit très différent de ce que le public avait entendu dire. | Open Subtitles | سِجلات الحرب كشَفتّ صراعاً مُختلفاً جداً، عمّا تمّ إخبار المدنيين عنّهُ. |
Qu'est-ce qu'y est différent ce matin par rapport à l'autre matin ? | Open Subtitles | ما الذي كان مُختلفاً هذا الصباح عن صباح الأيّام السابقة؟ |
différent de la plupart des autres types, je dirais. | Open Subtitles | مُختلفاً عن بقية الرجال العاديين كما أظُن |
Oui, et bien je suppose que la vue est différente depuis là-haut | Open Subtitles | أظن أن المنظر يبدو مُختلفاً من الأعلى هناك |
Demain, il aura changé. Mais bravo. | Open Subtitles | . سيكون مُختلفاً بالغدّ ، لكن تهانينا |