| De qui les Pères fondateurs sont-ils devenus indépendants ? | Open Subtitles | مِن مَن أعلن أسلافنا استقلالهم ؟ |
| Vous ne savez pas De qui ou pourquoi vous êtes censé me protéger. | Open Subtitles | إذاً، أنت لا تعرف... مِن مَن أو ماذا... يفترض بك حمايتي ؟ |
| - On verra bien qui profitera De qui. | Open Subtitles | لست واثقة من الذين يستفيد مِن مَن |
| - Guidée Par qui ? | Open Subtitles | - توجيه ؟ مِن مَن ؟ |
| Avec qui ? | Open Subtitles | مِن مَن ؟ |
| En colère Contre qui ? | Open Subtitles | أنت غاضب مِن مَن ؟ |
| Suivre les ordres De qui ? | Open Subtitles | يطيع الأوامر مِن مَن ؟ |
| - Tiens. - De qui? | Open Subtitles | لك يا رجل مِن مَن هذه؟ |
| C'est De qui ? | Open Subtitles | مِن مَن الخِطاب ؟ |
| De qui ? | Open Subtitles | حسناً , مِن مَن ؟ |
| L'ordre De qui ? | Open Subtitles | أوامر صارمة مِن مَن ؟ |
| C'est De qui ? | Open Subtitles | مِن مَن هذا الخطاب؟ |
| Ca vient De qui? | Open Subtitles | مِن مَن أُرسِلت؟ |
| Un cadeau De qui ? | Open Subtitles | هديه ؟ ؟ مِن مَن ؟ |
| Tu n'as rien entendu De qui ? | Open Subtitles | لم تسمع شيئاً مِن مَن ؟ |
| Oui, mais De qui? | Open Subtitles | اجل، لكن مِن مَن ؟ |
| alors, De qui jenna a-t-elle si peur ? | Open Subtitles | إذا (جينا) خائفة مِن مَن لهذه الدرجة ؟ |
| Alors De qui Jenna a-t-elle si peur ? | Open Subtitles | إذا (جينا) خائفة مِن مَن لهذه الدرجة ؟ |
| - Oh, je t'en prie, De qui ? | Open Subtitles | - رجاءً, مِن مَن ؟ |
| Et Avec qui ? | Open Subtitles | مِن مَن ؟ |
| Oui, Contre qui es-tu en colère, Zuko ? | Open Subtitles | أجل, أنت غاضب مِن مَن يا زوكو |