Sauf complications, vous pourrez bientôt nous dégoûter à nouveau de là où on mange. | Open Subtitles | حسنا، بلا اختلاطات، ستعود قريبًا لتوجيهنا إلى حيث يجب أن نأكل. |
Et puis on regarde le sport pendant qu'on les mange. | Open Subtitles | نحن ايضا نشاهد الرياضة الكلاسيكية بينما نأكل هذا |
Et ici nous mangeons des chocolats. Tout ça n'est pas normal. | Open Subtitles | وها نحن هنا نأكل الشوكولاتة، يبدو خطأ بطريقة ما. |
Il se pourrait qu'il croit que nous mangeons 5 à 9 fruits par jour. | Open Subtitles | لعلّه يظنّ أنّنا نأكل 5 إلى 9 حبّات فواكه في اليوم |
Avant que vous preniez votre air supérieur, nous n'avons pas mangé depuis le petit déjeuner. | Open Subtitles | حسنا قبل ان تحنقا تماما نحن لم نأكل منذ الصباح |
Donc, si tu veux vraiment me voir, pourquoi ne viens-tu pas plus tard quand on ferme, et tu m'amènes dîner ? | Open Subtitles | أذا اردتني هكذا بقوة لماذا لا تأتي بعد أن نغلق المكان ونستطيع ان نأكل ونشرب النبيذ معاً |
Ils ont remplacé les tapis, et on y mange comme si de rien n'était. | Open Subtitles | لقد استبدلوها بالسجاد ولكن لازلنا نأكل هناك وكأن لا شيء حدث |
Comme tu le vois, on mange presque tous nos repas ensemble. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تحزروا إننا نأكل معظم الوجبات سوياً |
Et qui veut qu'on mange, dorme et saigne de la gym. | Open Subtitles | والذي يريدنا أن نأكل , ننام , وننزف جمناز |
Il semblerait qu'on mange du caribou ce soir les gars. | Open Subtitles | يبدو و كأننا سوف نأكل وليمة الليلة يافِتية. |
Quand je suis chômeur? Chez moi, on mange bien! Je travaillerai, s'il le faut. | Open Subtitles | طالما نمتلك المال ، نأكل جيدا . لعلنى احصل على عمل |
Mon Père, chez moi, même à midi, on mange pas. | Open Subtitles | أبانا، في بيتنا نحن لا نأكل وقت الظهيرة. |
Souvent, nous mangeons par peur du reflet de notre ego,non? | Open Subtitles | عادةً نحن نأكل بسبب خوفنا من رؤية أنفسنا |
Maintenant que c'est réglé, mangeons. | Open Subtitles | حسنًا، لقد زال هذا العائق من الطريق. دعونا نأكل. |
Elle nous permettra de voyager si nous ne mangeons ni viande ni poisson jusqu'au retour de la pluie, avec l'autorisation du Seigneur des animaux. | Open Subtitles | الحلّ الوحيد الذي تدعنا نسافر هو أن نحترمها يجب علينا إلّا نأكل لحم او السمك حتى تبدأ الأمطار |
On n'accède pas au sommet de la chaîne alimentaire, tant qu'on n'a pas mangé de lion. | Open Subtitles | أيها الأحمق أنت تعرف أننا لا يمكن أن نكون في قمة السلسلة الغذائية إلى أن نأكل أسداً |
Ne jamais voir de films porno avant 21 ans 2. Manger le dîner en famille. | Open Subtitles | ممنوع مشاهدة الأفرم الإباحية حتى أبلغ الواحد والعشرين، وأن نأكل العشاء سوية |
Donc, il faut qu'on monte dans celui-ci. On mangera quand on arrivera là bas. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نركب هذه الحافلة سوف نأكل عندما نصل هناك |
On était à un match, on mangeait... des frites au fromage et... elle m'a regardé en souriant... et boum, j'ai... voulu Manger des frites qu'avec elle, tu vois ? | Open Subtitles | كنا في تلك المباراة، نأكل البطاطا مع الجبن و.. نظرت إليّ وابتسمت فعرفت ذلك.. لم اعد أريد اكل البطاطا مع الجبن مع غيرها |
C'est déplacé d'avoir son portable sur la table pendant qu'on mange. | Open Subtitles | إنهُ لمن الوقاحة أن نُبقي هواتفنا على الطاولة بينما نحنُ نأكل. |
Je ne pense pas que nous devrions être qu'on devrait Manger ça d'accord ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علينا أن نأكل هذا ، حسناً ؟ |
Soyons réalistes, sans Rogelio, ce serait juste mes amis et moi mangeant des tacos au-dessus d'une poubelle. | Open Subtitles | فربما ينتهي بي الأمر أنا وأصدقائي نأكل التاكو فوق صندوق مخلفات. لم أنت لطيف هكذا؟ |
je bouffe cette satanée viande de castor depuis tellement longtemps... | Open Subtitles | لقد بقينا طويلاً هنا نأكل لحم القنادس اللعين |
Pour une fois, nous mangerons à une heure décente. | Open Subtitles | لأول مرّة يمكننا أن نأكل في الوقت الذي يأكل فيه الأشخاص المتحضرون فلا تتأخر |
Tu veux qu'on aille bouffer un morceau après, quand j'aurai fini ? | Open Subtitles | اتريد ان نأكل شيء سريع او شيء ما عندما تنتهي من ذلك وانتهي من عملي؟ |
Changement de programme. On mangera les œufs au déjeuner. | Open Subtitles | حدث تغيير في الخطة سوف نأكل البض على الغداء |
nous, prédateurs, mangions nos proies avant. Cet instinct meurtrier est toujours dans notre "adène". | Open Subtitles | نحن المفترسون كنا نأكل الفرائس وغريزة القتل هذه ما زالت في حمضنا النواي |