Le 31 décembre 2004, le Vice-Président de la Cour suprême a confirmé la légalité de la décision rendue et débouté l'auteur. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، أكد نائب رئيس المحكمة العليا مشروعية القرار الصادر سابقاً، ورفض طلب صاحب البلاغ. |
Le Vice-Président de la Cour suprême a confirmé la décision. | UN | وأكد نائب رئيس المحكمة العليا هذا القرار. |
Cet appel a été rejeté par le Vice-Président de la Cour suprême le 15 octobre 2004. | UN | ورد نائب رئيس المحكمة العليا هذا الطعن في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
le VicePrésident de la Cour suprême aurait, au contraire, rejeté cette décision. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإنه قد ذُكر أن نائب رئيس المحكمة العليا قد رفض هذا القرار. |
La nouvelle plainte que l'auteur avait déposée auprès de la Cour suprême avait été rejetée par le Président adjoint de la Cour suprême. | UN | ورفض نائب رئيس المحكمة العليا الشكوى الأخرى التي رفعها إلى هذه المحكمة. |
Vice-Président du Tribunal de grande instance de Dolisie et Président par intérim du Tribunal de grande instance de Madingoou | UN | نائب رئيس المحكمة العليا في دوليسي، وفي الوقت نفسه، الرئيس بالنيابة للمحكمة العليا في مادينغو |
Le 28 juin 2008, le Vice-Président de la Cour suprême avait rejeté le nouveau recours de l'auteur. | UN | وفي 28 حزيران/يونيه 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا الاستئناف الثاني الذي قدّمه صاحب البلاغ. |
Le 28 juin 2008, le Vice-Président de la Cour suprême avait rejeté le nouveau recours de l'auteur. | UN | وفي 28 حزيران/يونيه 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا الاستئناف الثاني الذي قدّمه صاحب البلاغ. |
Cette demande a été rejetée par le Vice-Président de la Cour suprême le 15 décembre 2003. | UN | ورفض نائب رئيس المحكمة العليا طلب صاحب البلاغ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
À une date non précisée, son recours a été rejeté par un Vice-Président de la Cour suprême. | UN | وفي تاريخ غير محدد، رفض نائب رئيس المحكمة العليا طعنه. |
Cette demande a été rejetée par le Vice-Président de la Cour suprême le 15 décembre 2003. | UN | ورفض نائب رئيس المحكمة العليا طلب صاحب البلاغ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
À une date non précisée, son recours a été rejeté par un Vice-Président de la Cour suprême. | UN | وفي تاريخ غير محدد، رفض نائب رئيس المحكمة العليا طعنه. |
Le 4 février 2008, un Vice-Président de la Cour suprême a rejeté la requête. | UN | وفي 4 شباط/فبراير 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ. |
Une femme occupait le poste de Vice-Président de la Cour suprême. | UN | 53- وتشغل امرأة منصب نائب رئيس المحكمة العليا. |
2.3 Les demandes de procédure de contrôle présentées par l'auteur ont été rejetées par le Président du tribunal régional de Gomel le 26 octobre 2011 et par un Vice-Président de la Cour suprême le 1er décembre 2011. | UN | 2-3 وقد قدم صاحب البلاغ طلب إجراء مراجعة قضائية رقابية رفضه رئيس محكمة غومل الإقليمية في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، كما رفضه نائب رئيس المحكمة العليا في 1 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le 4 février 2008, un Vice-Président de la Cour suprême a rejeté la requête. | UN | وفي 4 شباط/فبراير 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ. |
Le 1er juillet 1996, le VicePrésident de la Cour suprême et le Procureur général ont refusé de solliciter un pourvoi en cassation. | UN | وبالتالي رفض نائب رئيس المحكمة العليا والمدعي العام في ليتوانيا في 1 تموز/يوليه 1996 تقديم طلب بإجراء مراجعة قضائية. |
Le 15 décembre 2003, le VicePrésident de la Cour suprême a déclaré que le premier jugement n'était pas soumis à la procédure d'examen obligatoire car la peine prononcée s'inscrivait dans la fourchette autorisée par le nouveau Code. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2003، أوضح نائب رئيس المحكمة العليا أن الحكم الأول لا يخضع لإجراء المراجعة الإلزامية، لأن الحكم يقع ضمن نطاق الأحكام التي ينص عليها القانون الجديد. |
La nouvelle plainte que l'auteur avait déposée auprès de la Cour suprême avait été rejetée par le Président adjoint de la Cour suprême. | UN | ورفض نائب رئيس المحكمة العليا الشكوى الأخرى التي رفعها إلى هذه المحكمة. |
le Président adjoint de la Cour suprême spécialisée d'Ukraine a souligné que les obstacles existants ne pourraient être surmontés qu'en modifiant les lois. | UN | وأوضح نائب رئيس المحكمة العليا الخاصة لأوكرانيا إلى أن إدخال تعديلات على القوانين هو السبيل الوحيد للتغلب على العقبات القائمة. |
Vice-Président du Tribunal de grande instance d'Owando et Président par intérim du Tribunal d'instance d'Oyo | UN | نائب رئيس المحكمة العليا في أواندو، والرئيس بالنيابة للمحكمة الابتدائية في أويو |
Il rappelle les faits de l'affaire et ajoute qu'en février 1997, l'auteur a présenté une requête de réexamen en supervision auprès de la Cour suprême du Bélarus, qui a été rejetée en vertu d'une décision d'un président adjoint de la Cour suprême. | UN | وذكّرت بوقائع القضية وأضافت أن صاحب البلاغ طلب في شباط/ فبراير 1997 النظر في قضيته في إطار إجراءات الاستعراض القضائي بالمحكمة العليا في بيلاروس. ورُفضت الشكوى التي قدمها بموجب قرار نائب رئيس المحكمة العليا. |
le Vice-Président adjoint de la Cour suprême a donc conclu que les juridictions inférieures avaient correctement défini les actes de l'auteur, conformément à la partie 3 de l'article 23.34 du Code des infractions administratives. | UN | ولذلك فقد خلُص نائب رئيس المحكمة العليا إلى أن المحكمتين الأدنى درجة كانتا محقتين في توصيفهما لأعمال صاحب البلاغ بموجب الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية. |