"ناتئ" - قاموس عربي فرنسي
"ناتئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي
لا توجد ترجمات سياقية.
Ce que je tiens à dire, c'est que... ça peut sembler curieux venant de quelqu'un comme moi, mais, vous êtes tous des monstres ! | Open Subtitles | قد يبدو لكم هذا الأمر غريباً بما أنه صادر عن امرأة لديها جنين ناتئ من رأسها لكنّكم جميعاً مجموعة مسوخ |
Il y a des éraflures sur l'os et des déchirures là où il a été sectionné. | Open Subtitles | هناك خدوش على العظمة، ومظهر ناتئ من حيث قطعت |
Notre petit pays est-il voué à n'être plus qu'une minuscule pointe volcanique surgissant des flots, à laquelle s'accrocheraient les derniers de nos habitants? | UN | وبتنا نتساءل إن كان بلدنا سيتحول إلى مجرد جبل بركاني ناتئ في البحر يتمسك سكاننا من حوله بما تبقى من اليابسة التي لم تصل إليها الأمواج المرتفعة. |
Il s'agit d'un barrage, ou tout autre aménagement étanche, construit en travers du lit d'une rivière ou d'un oued, de préférence sur un affleurement rocheux. | UN | ويتكون الصهريج الرملي من سد أو هيكل آخر غير منفذ للماء يقام عبر مجرى نهر أو " جدول رملي " كبير في الصحراء ومن الأفضل أن يكون ذلك في مكان فيه صخر ناتئ. |
Après avoir étudié 18 emplacements possibles, le Comité avait finalement opté pour le promontoire de Jabal el Muqabbar (le mont Scopus), en partie parce que ce site élevé offrait une vue exceptionnelle sur Jérusalem et ses environs, vue qui n'était égalée que par celle qu'on avait du mont des Oliviers. | UN | ونظرت هذه اللجنة في ثمانية عشر موقعا محتملا، واختارت في النهاية موقعا في جرف ناتئ مطل على البحر فوق جبل المكبر. ويرجع هذا الاختيار جزئيا الى تمتع الموقع من ارتفاعه هذا بمناظر رائعة للقدس وما يحيط بها، وهي مناظر لا يضاهيها إلا المناظر التي يمكن مشاهدتها من جبل الزيتون. |