Quand vous êtes les deux seuls survivants d'une Apocalypse Zombie, vous apprenez vraiment à connaître l'autre. | Open Subtitles | عندما تكونوا اخر اثنين ناجيين من نبوءة الزومبى , عليك حقاً معرفة شخص ما |
J'aimerais que vous partiez à la recherche des survivants et que vous les rameniez à cette position. | Open Subtitles | ..اريدك ان تذهبي للخارج وتجدي اي عدد ناجيين في استطاعتك وتعودي بهم الي هذا الموقع |
Et je demande toujours aux nouveaux s'ils ont entendu des nouvelles de survivants... | Open Subtitles | وكُنت دائماً أسأل الأُناس الجُدد عن إذا كان لديهم أىأخبار عَن ناجيين |
Il y a peut-être des survivants, des témoins. | Open Subtitles | من المحتمل ان هناك ناجيين ، شاهدون علي ما حدث |
Je te l'ai dit, telenovelas, aucun survivant. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم, المسلسلات, لا يوجد فيها ناجيين. |
Mon colonel, je tiens à vous rappeler officiellement que je crois qu'il y a des survivants. | Open Subtitles | رح اتقدم بتقرير انو تم قصف المنطئه وفيها ناجيين |
Préparez matériel, pour thermo-transfert survivants. | Open Subtitles | فالتتأهب غرفة الناقل، إستعدوا لإشعاع ناجيين على متن المركبة |
En avril 2006, le Conseil de sécurité indépendant a critiqué le Ministère de l'immigration pour avoir expulsé des survivants et d'autres témoins avant qu'ils puissent être interrogés. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006، وانتقد مجلس السلامة الهولندي وزير الهجرة لطرده ناجيين وشهود آخرين قبل أن تتسنى مقابلتهم. |
Ce bâtiment sera détruit, pas de survivants. | Open Subtitles | هذا المكان سيُدمر، لن يكون هناك ناجيين |
Les autres, vous recherchez les survivants. | Open Subtitles | بقيتكم . ابحثوا في المنقطة عن ناجيين |
Je connais ces gars. Ce sont des survivants. | Open Subtitles | أعرف هذين الرجلين, انهما ناجيين. |
Que tant de clients de la galerie soient des survivants que vous avez aidés. | Open Subtitles | كانوا ناجيين مفترض أنك تساعدهم |
Les sauveteurs sont à la recherche de survivants. | Open Subtitles | "علمنا بأن فريق الإنقاذ لا زال يبحث عن ناجيين." |
Ça parle de deux survivants, au-delà du Dernier Jour. | Open Subtitles | يتحدث عن ناجيين من بعد اليوم الأخير |
Selon la source, M. Tadic Astorga est l'un des deux seuls survivants de l'opération lancée par la police à l'hôtel Las Américas au petit matin du 16 avril 2009. | UN | 9- ووفقاً للمصدر، فإن السيد تاديتش أستورغا أحد ناجيين اثنين من العملية التي قامت بها الشرطة في فندق لاس أميريكاس فجر يوم 16 نيسان/أبريل 2009. |
- Deux survivants désignés ? - Oui. | Open Subtitles | أهناك ناجيين معينين ؟ |
Cherchons des survivants ! | Open Subtitles | فلنبحث عن اي ناجيين |
On pense qu'il n'y a pas de survivants. | Open Subtitles | نعتقد أنه لا يوجد ناجيين |
Station de surveillance à tous les survivants de l'Arche. | Open Subtitles | ،محطة رصد الأرض (تنادي كل ناجيين الـ(آرك |
Le Projet Annex, tu as dit qu'il n'y avait aucun survivant. | Open Subtitles | مشروع (أنيكس) أنت قلت أنه لم يكن هناك ناجيين |
Tu as bombardé la planète depuis l'espace et n'as laissé aucun survivant! | Open Subtitles | لقد قصفت الكوكب من الفضاء بالقنابل ! و لم تترك أي ناجيين |