Nadine, vous êtes très intelligente. Si vous étiez plus concentrée... | Open Subtitles | إنك فتاة ذكية يا نادين ،تفتقرين إلى التركيز |
Les récents partenariats, dont celui avec l'ambassadrice itinérante Nadine Gordimer, ont donné de bons résultats. | UN | وقد حققت الشراكات اﻷخيرة مع رسولة الخير للبرنامج اﻹنمائي نادين غورديمير، نتائج طيبة. |
Belgique : Nadine Gouzée, Günther Sleeuwagen, Ulrich Lenaerts, Jean-Paul Charlier | UN | بلجيكا: نادين غوزيه، غونتر سليوواغن، أولريك لينيرتس، جان بول شارليه |
Belgique : Alex Reyn, Nadine Gouzee, Jean-Pierre Heirman, Dirk Wouters, Jos Engelen, Bernard Mazijn, Georges Pichot, L. Coppens, Remy Merckx, Ph. | UN | بلجيكا: الكس رين، نادين غوزي، جان بيار هيرمن، ديرك ووترز، جوس انجيليي، برنارد مازين، جورج بيشو، ل. كوبنز، ريمي مركس، ف. |
Ici Nadine Memphis, du FBI. | Open Subtitles | مرحبا، هذا هو نادين ممفيس من مكتب التحقيقات الفدرالي. |
J'ai essayé plusieurs fois d'avoir votre mère au téléphone, mais cette Nadine est une vraie garde-chiourme. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الوصول إلى هاتف أمك ولكن نادين كانت دائما البواب |
Nadine, avez-vous pu lire le CV de Jackson ? | Open Subtitles | نادين هل حصلتِ على فرصه هل قرأتي السيره الذاتيه من طرف جاكسون؟ |
Pour commencer, Nadine du Blue Chip était malade et c'est son mongolien de fils qui était de service. | Open Subtitles | البدايه نادين.. من أول وجديد منذ أن أتت بهذا الولد المنغولى اللعين ليعمل على الشوايه |
Nadine aurait dû le buter à la naissance et vendre son lait. | Open Subtitles | يجب على نادين أن تضربه على رأسه و تبيع اللبن اللعين |
En plus c'est une croix qu'elle porte, Nadine, en s'occupant de ce crétin. | Open Subtitles | بجانب أن نادين حصلت على صليب ترتديه أنا أعنى أن تأخذ حذرك من رأس البطاطس هذا |
Nadine Winston s'endort dans ce fauteuil et se consume. | Open Subtitles | نادين وينستون غفت في ذلك الكرسي و احترقت |
Si je vous comprends bien, vous êtes allé vous coucher et Nadine s'est endormie dans le fauteuil, | Open Subtitles | اذا فهمتك بشكل صحيح انت ذهبت للنوم و نادين غفت في الكرسي المريح |
Nadine avait une forte dose de Seconal dans le sang. | Open Subtitles | ان في دم نادين سيكونال ذو تركيز عالي |
Nadine, commande dans l'ordre. | Open Subtitles | تعال، نادين. إطلبْ مشروباتَكَ في الطلبِ الصحيحِ، موافقة؟ |
Votre oncle était un peu spécial, surtout envers Nadine. | Open Subtitles | كان عمك غريب الاطوار، خاصة حول نادين. نادين؟ |
Donc vous avez tué ou drogué Nadine et l'avez mise sur la route. | Open Subtitles | وهكذا تكون قد قتلت أو خدرت نادين وتركها على الطريق. |
Nadine Velasquez, en dernière heure ? Même chemise. | Open Subtitles | نادين فيلاسكو ، في الفترة الأخيره ، نفس القميص |
Nadine est dans le coma après avoir avalé des somnifères. | Open Subtitles | "نادين" في حالة غيبوبة اثر تناول حبوب منومة. |
7) Mme Nadine Ramaroson, Ministre de la population et des affaires sociales. | UN | 7 - السيدة نادين راماروسون، وزيرة السكان والشؤون الاجتماعية؛ |
Jean De Ruyt, Nadine Gouzee, Gunther Sleeuwagen, Jean-Paul Charlier, Jozef Buys, Luc Bas, Roos Renders, Jan De Smedt, Geert Fremout, Denis Van Eeckhout | UN | جان دو رويت، نادين غوزي، غونتر سلوفاغن، جان بول شارلييه، جوزف بايز، لوك باس، روس رندرز، يان دو شميدت، غيرت فرومو، دوني فان إيكهوت |