ويكيبيديا

    "ناز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Naz
        
    • Naznic
        
    • NZT
        
    Elle est à l'étage au-dessus avec Naz. Quelque chose est arrivée entre vous deux, en quarantaine ? Open Subtitles انها بالأعلى مع ناز وقع شئ بينكما في غرفة الحجر الصحي
    J'ai dit à Naz que j'allais passer, voir si vous aviez des pistes sur le gang des billets endommagés. Open Subtitles اخبرت ناز انني سأنزل وارى اذا كان لديك اي مبادرات بخصوص عصابة الأموال
    Et avec les nouveaux baby-sitters que Naz lui a assigné, je ne vois pas comment il pourrait. Open Subtitles وبوجود المراقبين الذين يراقبونه باوام ناز لا ارى انه يستطيع
    Tu sais, Naz les a bien réprimandés à propos de la Russie, pas vrai ? Open Subtitles استطاع ناز ان يوقعه بسهوله حيال مسأله روسيا، صحيح؟
    Naznic dépasse la 2e base. Open Subtitles ناز" يتخطي القاعدة الثانيه و يتجه للثالثه
    Tu as commencé à courir là-bas depuis que Naz a mis en place ses nouvelles règles, et tu as réalisé que si tu semais ta sécurité, tu aurais une minute ou deux, peut-être, où ils ne te verraient pas. Open Subtitles بدأتَ في الجري هناك بعد أن وضع ناز القوانين الجديده وأدركتَ أنك إذا أسرعتَ قليلاً
    Naz m'a dit que Patterson avait fait un test isotopique sur ma dent quand je suis arrivée ici. Open Subtitles ناز أخبرتني أن بيترسون أجرت فحصًا على سني عندما وصلت هنا لأول مرة
    Bangladesh : Iftakhar Ahmed Chowdhury, Samina Naz UN بنغلاديش: افتخار أحمد شودري، سامينا ناز
    Cette disposition a été abolie en 2009 par la Haute Cour de Delhi, qui a reconnu dans l'affaire Naz Foundation c. NCT de Delhi l'existence d'une violation des droits fondamentaux dans le cas d'adultes consentants. UN وقد ألغت محكمة دلهي العليا ذلك القانون في عام 2009 في إطار قضية مؤسسة ناز ضد حكومة إقليم دلهي العاصمة الوطنية على اعتبار أنه يشكل انتهاكاً للحقوق الأساسية للبالغين المتراضين.
    Une minute, Naz me demande d'être une tueuse et la suivante, tu me fais m'asseoir sur le banc pour avoir agis ainsi. Open Subtitles في دقيقة ما ، تُخبرني (ناز) أنني قاتلة وفي الدقيقة التالية تضعني أنت على مقعد الإحتياط لتصرفي كقاتلة
    Naz et Patterson, au premier étage. Open Subtitles ناز وباترسون، كنت في الطابق الأول.
    Si l'agent Harris était trouvée en possession de ces dossiers du bureau de Naz, Open Subtitles لو وجد أن العميلة (هاريس) بحوزتها تلك الملفات من مكتب (ناز)
    Très bien, Naz, en route pour Washington D.C., botter des fesses, obtenir des noms. Open Subtitles اتفقنا يا (ناز)، ذاهبة إلى العاصمة تتنمَّرين للبعض، وتستخرجين أسماء البعض.
    Les choses étaient déjà difficiles avec les dix règles de Naz que je devais suivre mais avec les hommes de Morra qui me surveillaient la nuit et ceux de Naz le jour, je n'avais pas d'autre choix que de rester tranquille. Open Subtitles كان الامر سيئا بما يكفي في قواعد ناز العشره التي علي ان اسير بها ولكن مع رجل مورا الذي يراقبني طول الليل ورجل مورا الذي يراقبني طوال النهار
    Tu n'as rien dit de tout ça à Naz ? Et si j'ai tort ? Open Subtitles انتي لم تذهبي الي ناز بهذا الامر؟
    T'es un pur, Naz. T'es unique en ton genre. Open Subtitles أنت برئ حقاً يا ناز هذا ما يجعلك فريداً
    Naz. Je tuerais pour retrouver mes 35 ans. Open Subtitles ناز, لقتلت لأجل ان اصبح 35 عام مجدداً
    La position de Naz, sa tenue, son regard, qui est là pour le soutenir ou pas. Open Subtitles كيفيه جلوس (ناز)وما يرتديه وما تقوله عيناه منَ هناك ليدعمه ومَن ليس هناك
    26. Mme Naz (Bangladesh), soulevant une question de procédure, dit que la décision de la Commission portait sur la question de savoir quels rapporteurs spéciaux inviter. UN 26- السيدة ناز (بنغلاديش): تكلمت في نقطة نظامية، فقالت إن قرار اللجنة يتمركز على أي مقرّرين خاصين إضافيين يجب دعوتهم.
    Entre-temps, Naznic marque. Et encore un home run ! Open Subtitles ناز" يحرز و هذا" هدف آخر
    Tu veux travailler sur cette affaire sans NZT, travaille sur cette affaire sans NZT. Open Subtitles سأشتت إنتباههم هنا (ولكنك المسؤول عن مجاوبة (ناز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد