ويكيبيديا

    "ناطحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gratte-ciel
        
    • immeuble
        
    • gratte
        
    • New
        
    Vous avez construit un gratte-ciel? Juste pour atteindre une perturbation spatiale? Open Subtitles بنيتم ناطحة سحاب لتصلوا إلى خلل زمكاني فحسب ؟
    Ce sera le dernier gratte-ciel à être construit à New York. Open Subtitles سوف تكون هذة أخر ناطحة سحاب تبى فى نيويورك
    J'ai trouvé le titre: "Le Coup du badaud du gratte-ciel." Open Subtitles أستطيع أن أطلق عليها حلقة متثائب ناطحة السحاب
    C'est l'histoire d'un homme qui tombe d'un immeuble de 50 étages. Open Subtitles هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟
    King Kong, pourquoi tu ne vas pas escalader un gratte-ciel ? Open Subtitles يا ولد القرد، لماذا لا تذهب تسلق ناطحة سحاب؟
    Ce dernier élément permettait de construire un gratte-ciel mais dictait son emplacement sur le site. UN وقد فتح هذا الباب ﻹمكانية بناء ناطحة سحاب، غير أنه فرض أيضا مكانها من الموقع.
    La plupart des coûts de fabrication quoi que ce soit, de la nourriture de plus en plus, à la construction d'un gratte-ciel, est l'énergie utilisée pour exploiter le matières premières sur le sol. Open Subtitles معظم تكاليف صناعة أي شيء، من زراعة الغذاء، إلى بناء ناطحة سحاب،
    Imagine ça dispersé avec un avion d'épandage dans le Midwest, ou du haut d'un gratte-ciel à Pékin. Open Subtitles تخيل هذا انفضوا من خرقة المحاصيل في الغرب الأوسط، من الجزء العلوي من ناطحة سحاب في بكين.
    Dans le livre, des gens sautent d'un gratte-ciel en flammes. Open Subtitles الكتاب يحتوي على فكرةٍ تدور حول القفز فوق ناطحة سحابٍ تحترق
    Ouais, cette scène de bagarre sur le gratte-ciel à Shanghai. Open Subtitles نعم,ذلك المشهد القتالي الرائع على ناطحة السحاب في شنغهاي
    Le 4 mai 1988, un gratte-ciel de 62 étages situé à Los Angeles brûla pendant 3 heures et s'étendit à 4 étages. Open Subtitles فى 4 مايو 1988 ناطحة سحاب 62 طابق فى لوس أنجليس إحترقت لمدة 3 ساعات وإنتشرِت النيران فى أكثر من 4 طوابق
    Ce gratte-ciel se tient sur le site exact où vos grands-parents sont morts. Open Subtitles تلك ناطحة السحاب تقف على جانب المسكن الذي ماتوا فيه أجدادك
    Un jour, je passais... près d'un gratte-ciel en construction... et je me suis dit: Open Subtitles وفى يوم ما كنت أسير بجانب مبنى ناطحة سحاب وأعتقدت أنى أستطيع فعل ذلك
    Je commence sur le gratte-ciel, puis sur toi, et je montre la chute. Open Subtitles سأتراجع هنا فوق ناطحة السحاب هذه ثم أجدك هنا بالكاميرا هذا ملهم
    Tu pourrais tomber d'un gratte-ciel et atterrir au milieu d'une guerre ou être brûlée sur le bûcher. Open Subtitles يجري في ناطحة سحاب, وكنت يمكن أن تذهب إلى الماضي وتكون في منتصف القتال أو أن تحرق على المحك.
    J'étais un énorme gratte-ciel et maintenant, je suis aussi mince qu'un timbre postal. Open Subtitles يا سيدة, كنت كبيراً بحجم ناطحة سحاب, والآن أنا صغير كأني طابع بريد
    Peu importe, je travaille, sur le dessin d'un autre gratte-ciel et je porte cette mallette par ce que maintenant je suis un grand avocat.... Open Subtitles على أي حال ، أنا بدئت في العمل على تصميم ناطحة سحاب أخرى وأنا أحمل هذه الحقيبة
    Celui d'après, il me fait sauter d'un immeuble dans une piscine. Open Subtitles في الدقيقة التالية، لديه لي القفز من ناطحة سحاب في بركة.
    Du toit d'un immeuble de 60 étages... je suis Gale Gayley, pour la 4. Open Subtitles من فوق ناطحة السحاب هنا جيل جايلر لأخبار القناة الرابعة
    Tu connais l'histoire du keum qui tombe d'un immeuble de 50 étages ? Open Subtitles هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟
    brulé et... tombé d'un gratte ciel. Open Subtitles احرقته ثم اسقطته من ناطحة سحاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد