La personne qu'il fixe à travers cette fenêtre n'est plus là. | Open Subtitles | يحدق عبر نافذه لشخص لم يعد موجود بعد الآن |
J'ai démonté une fenêtre, sorti la couronne de la mallette, et replacé le tout en moins d'une minute. | Open Subtitles | لقد تشقلبت من نافذه, اخرجت التاج من الحقيبة, وإستبدلت كل شيء في اقل من دقيقة |
Ainsi, je pourrais m'assurer qu'elle mange chaque jour, et mon bureau a une fenêtre côté sud, donc elle aura beaucoup de lumière. | Open Subtitles | و بهذه الطريق سأكون متأكده انه تحصل على الغذاء كل يوم و مكتبى به نافذه جنوبيه اذا هى سوف تحصل على الكثير من الضوء |
Quand tu auras un grand créneau, voire un fossé appelle-moi. | Open Subtitles | عندما تحصلين على, كما تعلمين.. نافذه صوره أو باب كامل من الوقت اتصلي بي |
Il a été vu de nuit, à travers une vitre sale, l'écume aux lèvres, en train de prétendre convulser. | Open Subtitles | لقد شوهد في الليل من خلال نافذه قذره بينما تخرج رغوة من فمه ويمثل الاصابة بنوبة |
Les images sont une fenêtre surréelle vers un monde secret, la vie privée d'une dune de sable. | Open Subtitles | ان الفلم نافذه سرياليه الة عالم سري الحياه الخاصه للكثبان الرمليه. |
Oui, il y a eu une brique portant le symbole du wolfsangel lancée à travers la fenêtre du magasin d'épices. | Open Subtitles | نعم لدينا حجر القى على نافذه المحل و عليه علامه الولفسنغل |
Ces Post-it ont été collés sur la fenêtre de ma voiture après l'arrivée de sa lettre, et c'est pour ça que j'ai demandé une enquête sur son passé. | Open Subtitles | تلك المُلصقات وضعت على نافذه عربتي مُباشرة بعد إرساله لتلك الرسالة، وهم السبب في طلبي بفحص الخلفية |
C'est votre ancêtre, commendatore... qui pend en dessous de cette même fenêtre. | Open Subtitles | شنق من نافذه عاليه جدا فرانسيكو دي بازي علي التعليق على هذا الموضوع انايجب ان اعترف اليك |
La vieille femme a dit que son mari battait son fils, et elle-même, tous les jours sans pitié jusqu'à ce qu'il fasse une chute mortelle d'une fenêtre. | Open Subtitles | ان زوجها كان يضربها ويضرب ابنها ...بدون رحمه كل يوم ، حتى سقط الاب ميتاً فى احدى الليالى من نافذه غرفه النوم |
J'y ai mis tout ce que je pouvais pour descendre de cette fenêtre d'église aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد أخذت كل قوتي لأخرج من نافذه هذه الكنيسة اليوم |
Perkins, il y avait une fenêtre ouverte à ta dernière ronde? | Open Subtitles | باركينز هل كانت توجد نافذه مفتوحه في اخر جوله استكشافيه لك ؟ باركينز , اجب |
J'ai cassé une fenêtre pour entrer. C'est ta nouvelle robe, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد كسرت نافذه لأدخل هل هذا فستانكِ الجديد ؟ |
Et si on a besoin d'un traitre pour poser une fenêtre de toit, on t'appellera. | Open Subtitles | و مهلآ إذا كنا نريد إلى بيع اوه وضع نافذه بالسقف سوف نتصل عليك |
Aucun signe d'effraction, juste une fenêtre ouverte. | Open Subtitles | نافذه خلفيه كانت مفتوحه ولكن لايوجد اى علامه على اقتحام |
Et pour soutenir tout ça, tu offres simplement le fait que tu as lancé un violoncelle dans la fenêtre de quelqu'un. | Open Subtitles | لدعم ذلك انت تقدم ذلك ترمي حجر خلال نافذه شخص ما |
Quel type coucherait avec une fille et fuirait par la fenêtre de la salle de bain ? | Open Subtitles | ما نوع الرجل الذي يمارس الجنس مع الفتاه .. ومن ثم يتسلل خارجاً عن طريق نافذه الحمام .. |
On a un créneau, il ne faut pas le gâcher. | Open Subtitles | لدينا نافذه مفتوحه هنا اريدك ان تتاكد من انها مفتوحه |
J'avais un créneau, mais il est passé depuis une demi-heure! | Open Subtitles | كانت لدي نافذه وحدثت قبل نصف ساعه |
J'ai cassé une vitre. S'il le voit, il saura que je suis ici. Je fais quoi ? | Open Subtitles | لقد قمت بكسر نافذه هنا أن رأها سوف يعرف أننى هنا ماذا أفعل؟ |