ويكيبيديا

    "نافو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Napho
        
    Il continuera aussi à chercher des solutions de réinstallation pour les 116 réfugiés restant au camp de Ban Napho. UN كما ستواصل المفوضية السعي أيضا لالتماس حلول لإعادة توطين العدد المتبقي من اللاجئين البالغ 116 في مخيم بان نافو.
    Le HCR continuera d'oeuvrer en faveur de la réinstallation ou d'autres solutions durables pour les 196 Lao qui se trouvent encore à Ban Napho. UN وستستمر المفوضية في محاولة إعادة توطين 196 لاجئا لاوسيا يقيمون في بان نافو وإيجاد حلول أخرى دائمة لهم.
    Il exprime également la satisfaction du Haut Commissariat concernant le retour couronné de succès de 264 résidents lao du camp de Ban Napho en Thaïlande, qui a eu lieu le 28 septembre 1999. UN وأعرب أيضا عن رضا المفوضية عن النجاح في عودة 264 من اللاويين المقيمين في مخيم بان نافو في تايلند، هذه العودة التي تمت في 28 أيلول/سبتمبر 1999.
    Il y a cependant encore environ 1 300 réfugiés laotiens dans le camp Ban Napho de Thaïlande et il tient à réaffirmer la volonté de son Gouvernement que le rapatriement de ce dernier groupe de réfugiés ait également un caractère volontaire. UN بيد أن نحو ٣٠٠ ١ لاجئ من لاو ما زالوا موجودين في مخيم بان نافو في تايلند، وأعرب عن الرغبة في أن يؤكد مجددا سياسة حكومة بلده ومؤداها أنه ينبغي لعودة آخر مجموعة من اللاجئين أن تكون طوعية أيضا.
    Asie et Océanie: Des visites régulières ont eu lieu en 1995 au camp de Ban Napho en Thaïlande de la part de fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères et du Ministère du travail et des affaires sociales de République démocratique populaire lao. UN آسيا وأوقيانيا: قام بزيارات منتظمة خلال عام ٥٩٩١ لمخيم بان نافو في تايلند مسؤولون من وزارة الشؤون الخارجية ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Par conséquent, le nombre de Lao restant dans le camp de Ban Napho pour lesquels il fallait trouver des solutions durables a sensiblement baissé; il n'était plus que de 1 500. UN ونتيجة لذلك، انخفض انخفاضاً كبيراً عدد السكان المتبقين في مخيم بان نافو والمحتاجين إلى حلول دائمة، إذ بلغ عدد هؤلاء نحو ٠٠٥ ١ فرد.
    Par conséquent, le nombre de Lao restant dans le camp de Ban Napho pour lesquels il fallait trouver des solutions durables a sensiblement baissé; il n'était plus que de 1 500. UN ونتيجة لذلك، انخفض انخفاضا كبيرا عدد السكان المتبقين في مخيم بان نافو الذين لم يعثر بعد على حلول دائمة لمشكلتهم، إذ بلغ عدد هؤلاء نحو ٠٠٥ ١ فرد.
    120. Aux termes d'un accord passé entre les Gouvernements thaïlandais et lao en mars 1997, une étude au cas par cas de la situation de la population de Ban Napho est en cours. UN ٠٢١- وبموجب اتفاق تم التوصل إليه في آذار/مارس ٧٩٩١ بين حكومتي تايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، يجري اﻵن استعراض لوضع الحالات الفردية من سكان بان نافو.
    Un petit nombre de Lao (1 356) restaient dans le camp de Ban Napho en Thaïlande au 1er mars 1999. UN 126- وقد بقي عدد صغير من اللاجئين من جمهوريــة لاو (356 1) في مخيم بان نافو في تايلند حتى 1 آذار/ مارس 1999.
    Aux termes d’un accord passé entre les Gouvernements thaïlandais et lao en mars 1997, une étude au cas par cas de la situation de la population de Ban Napho est en cours. UN ٠٢١- وبموجب اتفاق تم التوصل إليه في آذار/ مارس ٧٩٩١ بين حكومتي تايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، يجري اﻵن استعراض لوضع الحالات الفردية من سكان بان نافو.
    En février 1997, le Gouvernement thaïlandais a annoncé son intention de fermer le camp de Ban Napho le 30 juin 1997 au plus tard et les Gouvernements thaïlandais et lao ont annoncé, lors d'une réunion technique tripartite tenue en mars 1997, leur intention de trouver des solutions pour les personnes qui seraient encore à Ban Napho à cette date. UN وفي شباط/فبراير ٧٩٩١، أعلنت حكومة تايلند عزمها على إغلاق مخيم بان نافو بحلول ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١، كما أعلنت حكومتا تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الاجتماع الفني الثلاثي المعقود في آذار/مارس ٧٩٩١ عزمهما على التوصل إلى حلول للسكان الباقين في مخيم بان نافو بحلول ذلك التاريخ.
    Au 1er mars 1998, 1 963 réfugiés et non-réfugiés vietnamiens, vivant pour l’essentiel dans la Région administrative spéciale de Hong Kong, en Chine, et quelque 1 340 Lao du camp de Ban Napho, en Thaïlande, continuaient de relever du mandat du HCR. UN واعتباراً من أول آذار/ مارس ٨٩٩١، ظل الاهتمام موجهاً لنحو ٣٦٩ ١ من اللاجئين الفييتناميين وغير اللاجئين منهم، ومُعظمهم في منطقة اﻹدارة الخاصة لهونغ كونغ التابعة للصين، وحوالي ٠٤٣ ١ من لاوس يقيمون في مخيم بان نافو في تايلند.
    Au 1er mars 1998, 1 963 réfugiés et non—réfugiés vietnamiens, vivant pour l'essentiel dans la Région administrative spéciale de Hong—kong, en Chine, et quelque 1 340 Lao du camp de Ban Napho, en Thaïlande, continuaient de relever du mandat du HCR. UN واعتباراً من أول آذار/مارس ٨٩٩١، ظل الاهتمام موجهاً لنحو ٣٦٩ ١ من اللاجئين الفييتناميين وغير اللاجئين منهم، ومُعظمهم في منطقة اﻹدارة الخاصة لهونغ كونغ التابعة للصين، وحوالي ٠٤٣ ١ من لاوس يقيمون في مخيم بان نافو في تايلند.
    En février 1997, le Gouvernement thaïlandais a annoncé son intention de fermer le camp de Ban Napho le 30 juin 1997 au plus tard et les Gouvernements thaïlandais et lao ont annoncé, lors d'une réunion technique tripartite tenue en mars 1997, leur intention de trouver des solutions pour les personnes qui seraient encore à Ban Napho à cette date. UN وفي شباط/فبراير ٧٩٩١، أعلنت حكومة تايلند عزمها على إغلاق مخيم بان نافو بحلول ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١، كما أعلنت حكومتا تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الاجتماع الفني الثلاثي المعقود في آذار/مارس ٧٩٩١ عزمهما على التوصل إلى حلول للسكان الباقين في مخيم بان نافو بحلول ذلك التاريخ.
    262. Le HCR consulte actuellement les gouvernements concernés sur les mesures qui permettraient de mettre progressivement fin à son assistance aux 1 160 Lao qui vivent dans le camp de Ban Napho, en Thaïlande, et ne sont plus considérés comme répondant aux critères internationalement reconnus pour l'obtention du statut de réfugié depuis l'examen individuel de détermination de leur statut qui a été achevé en 1998. UN 262- وتتشاور المفوضية حاليا مع الحكومات المعنية بشأن التدابير التي ستمكّن المفوضية من التوقف تدريجيا عن تقديم المساعدة إلى 160 1 لاوسيا يقيمون في مخيم بان نافو في تايلند، اعتبروا غير مستوفين للمعايير الخاصة باللاجئين المعترف بها دوليا عقب استعراض أُجري في عام 1998 لمركز أفراد معينين.
    23. En attendant la mise en oeuvre effective des opérations de rapatriement librement consenti et de réinstallation, le HCR continuait à la fin d'avril 1994, de fournir une assistance à 23 779 Lao qui étaient installés dans deux camps, Ban Napho pour ceux qui allaient être rapatriés et Phanat Nikhom pour les réfugiés candidats à la réinstallation. UN ٣٢- ولحين إتمام العودة الطوعية وإعادة التوطين بنجاح، تواصل المفوضية مساعدة الحالات الباقية لمواطني لاو البالغة ٩٧١ ٣٢ حالة في نهاية نيسان/أبريل ٤٩٩١، وهؤلاء يجري إيواؤهم في مخيمين هما مخيم بان نافو للمجموعة المتجهة إلى العودة إلى الوطن، ومخيم فانات نيخوم للاجئين الراغبين في إعادة توطينهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد