ويكيبيديا

    "نبؤة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prophétie
        
    • prophète
        
    Tu as amené une prophétie mortelle plus proche du Roi de France Open Subtitles ستجعل من نبؤة الموت قريبه من الملك فرانسس
    Tu ne penses toujours pas qu'il y a une prophétie, n'est-ce pas ? Open Subtitles مازلتِ لا تعتقدين بأن هذه نبؤة ما ، الست كذلك؟
    Attendez, je croyais qu'on était tous là à cause de la prophétie d'une vache rousse miraculeuse. Open Subtitles مهلاً، ظننت أنكم هنا بسبب نبؤة معجزة البقرة الحمراء
    Chaque prophète dans sa maison. Open Subtitles كلّ نبؤة في بيتها.
    Chaque prophète dans sa maison. Open Subtitles كلّ نبؤة في بيتها.
    Nous aurions dû savoir qu'une telle prophétie était impossible. Open Subtitles كان علينا معرفة أن نبؤة كهذه من المستحيل أن تحصل
    Vous pensez à la prophétie de celui qui équilibrera la Force ? Open Subtitles أنت تُلمّح إلى نبؤة الشخص الذي سيُعيد التوازن إلى القوة.
    S'il dit que j'écrirai mieux avec ça, c'est une prophétie ! Open Subtitles اذا قال بأنني سأنجز أفضل أعمالي على هذه الآلة حسنا، فأنا متأكد بأن تلك نبؤة
    Et dans la prophétie de Rambaldi, il y a des détails, comme l'ADN. Open Subtitles وفى نبؤة رمبالدى أستخدم بيانات مثل تحلبل الـ دى ان ايه
    Ce qui est imprudent, Tero, c'est de prendre cette prophétie à la légère. Open Subtitles ـ إن ما يعتبر من غير الحكمة أن تؤخذ نبؤة مثل هذه إلى النور
    Laissez-moi deviner. Vous pensez que c'est une ancienne prophétie à propos de notre place dans la guerre entre le bien et le mal ? Open Subtitles دعني أخمن ، تعتقد ان هذه نبؤة قديمة عن
    Les sorcières croient en la prophétie de la Machination. Open Subtitles الساحرات يعتقدن بأن نبؤة المعطل حقيقيه
    La prophétie évoque une créature rapide comme l'éclair, blanche comme la neige. Open Subtitles هناك نبؤة تخبرنا ... عن مخلوق ، رشيق الأقدام أبيضُ كالثلج
    Elle évoque une prophétie qui dit que ses enfants doivent mourir. Open Subtitles الله قال إفعل ما يحلو لك ولكن عندما ترانى ثانية من الأفضل لك أن تجرى بعيدا إنها تتحدث عن نبؤة أن هؤلاء الأطفال يجب أن يموتوا
    Il semble qu'Engamora soit une prophétie. Open Subtitles لم أستطع أن حسناً, إنغامورا هي نبؤة
    Haladki, vous supposez que la prophétie est vraie Open Subtitles هالادكى,أنت تفترض أن نبؤة رمبالدى صحيحه
    C'est une prophétie personnelle ou globale ? Open Subtitles هل هى نبؤة خاصة أم نبؤة عالمية.. ؟
    Il a énoncé une prophétie. Open Subtitles و غير هذا، كانت توجد نبؤة
    Chaque maison a son prophète. Open Subtitles كلّ نبؤة في محلها.
    Chaque prophète dans sa maison. Open Subtitles "كلّ نبؤة في بيتها!"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد