- On devrait boire un thé un de ces jours. | Open Subtitles | علينا أن نحتسي الشاي يوماً ما يبدو لي الشاي رائعاً |
Tu veux manger ou boire un verre ? | Open Subtitles | أتريدين أن نتناول العشاء أو نحتسي مشروباً فحسب؟ |
On va boire un coup, on va parler à la table, aller voir un spectacle... | Open Subtitles | لنحتفل، سوف نحتسي بعض المشروبات. ـكلا،كلا.. ـ سنقابل بعض السيّدات ونذهب إلى العرض |
Ma femme et moi avons bu ici en bas, et j'étais... fatigué alors je suis monté. | Open Subtitles | ،كنا أنا وزوجتي هنا في الأسفل نحتسي المشروبات ،ثم شعرت بالتعب فقررت الصعود |
On boit, on tue et je vais me faire avoir. | Open Subtitles | نحتسي الشراب ونقتل البشر وسوف أتورط في هذا |
Désolé, je ne savais pas qu'on buvait avant cette réunion. | Open Subtitles | المعذره لم أعلم أننا كنا نحتسي الشراب قبل إجتماعنا هذا |
J'ai dû demander 10 fois pour prendre un café avec elle... | Open Subtitles | أتعلم، كنت لأطلبها 10 مـرات قبل أن نحتسي القهوة |
On va boire un café ? | Open Subtitles | هل تريدين أن نذهب و نحتسي القهوة أم شيئاً آخر ؟ |
Alors, coloc, je pense qu'on doit boire à quelque chose. | Open Subtitles | إذًا يا رفيقة غرفتي، أظننا يتعيّن أن نحتسي شيئًا. |
Tu veux aller te balader cette après-midi ? ou aller boire un pot ? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب في جولة مشي عصر اليوم أو ربّما نحتسي شرابا ؟ |
Dans les escaliers plutôt que dans une chambre à boire du champagne ? | Open Subtitles | هل تقصد في هذا السلّم بدلاً من كوننا مع بعضنا البعض نحتسي الشامبانيا في غرفة |
Je pensais qu'on pourrait boire un verre. | Open Subtitles | لقد خمنتُ بأنَّه يمكننا أن نحتسي مشروباً سويةً |
Je suis surpris que tu nous aies laissé boire ton vin de communion. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك سمحت لنا أن نحتسي نبيذك المقدس |
Je me disais... On pourrait... aller boire un verre. | Open Subtitles | كنت أفكر، ما رأيكِ أن نحتسي شراباً سوياً ؟ |
Si on montait, toi et moi boire un café et causer stratégie. | Open Subtitles | لماذا لا نحتسي انت و انا فنجان من القهوة و مِن ثَم نتحدث عن بعض الخطط ؟ |
On va boire un verre ? | Open Subtitles | ياإلهي, أتعلم. ينبغي أن نحتسي الشراب الليلة. |
On conduira après avoir bu de la bière, sans en faire une affaire d'État. | Open Subtitles | سنذهب بع أن نحتسي بعض الجعة و لن نعمل منها قضية |
On flirte, on boit quelques verres, Et ensuite, on finit la nuit par du sexe sans lendemain. | Open Subtitles | نتغازل ، نحتسي عدة كؤوس وننهي الليلة بممارسة جنس لا يعني شيئًا |
On travaillait côte à côte au labo, on buvait parfois une bière... | Open Subtitles | عملنا جنبا إلى جنب في المختبر في بعض المناسبات، نحتسي كأس شراب ...أو ستة... |
Mais peut-être qu'on peut prendre un verre ou quelque chose. | Open Subtitles | لكن ربما ينبغب أن نحتسي مشروب أو شيئاً |
Pourquoi ? On boira pas d'alcool pour garder l'esprit clair et maîtriser nos émotions. | Open Subtitles | نحن لن نحتسي الكحول لكي نكون واعيين و عواطفنا لا تتصاعد |
On peut analyser la moindre d'entre elles autour de deux verres quand on sera vieux et qu'on pétera de la sciure, et en dehors de cet endroit ! | Open Subtitles | و بإمكاننا تحليل كل واحدةٍ منها على حدى و نحن نحتسي الشاي عندما نكون كبارًا في السن |
Et nous ne paierions pas 30 $ la tasse, si nous en buvions. | Open Subtitles | تسعون دولاراً ونحنُ لن ندفع ثلاثون دولاراً بالتأكيد لأجل كوبً مِنه حتى إذا كُنا نحتسي القهوة |
Non, j'ai rencontré un ami, et on prend un pot. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة لقد قابلت صديقاً ونحن نحتسي الشراب معاً |