Pas dans la gorge, ni dans les intestins Je supporte pas la douleur, mec. | Open Subtitles | لا نحر عنق، أو هراء الاصابة بالرصاص لا أتحمل الألم، يا رجل |
Il a écrit une lettre de suicide, comme si c'était un poète. Il s'est tranché la gorge et s'est vidé sur mon canapé. | Open Subtitles | كتب رسالة إنتحار طويلة معتقداً نفسه شاعراً، نحر عنقه ونزف حتى الموت على أريكتي. |
Bien sûr, on peut trancher sa gorge, mais dans ce cas que faire de tout le sang ? | Open Subtitles | صحيح, تستطيع نحر عنقه لكن ماذا ستفعل بكل ذلك الدم؟ |
Il a massacré des innocents, et tu veux que je le fasse sortir de prison. | Open Subtitles | لقد نحر أناس أبرياء و أنتِ تريدين مني إطلاق سراحه من السجن |
Laisse-moi deviner. Les vikings ont massacré tout le village. | Open Subtitles | دعيني أحزر، نحر الإسكندنافيّون القرية جميعًا. |
Enfin, ce que je veux vraiment, c'est égorger des gens, | Open Subtitles | بالإضافة لرغبتي في نحر رقاب البشر |
J'aurais respecté si tu avais au moins essayé de me trancher la gorge en partant. | Open Subtitles | كنت ﻷحترمك إذا على الأقل حاولت نحر حنجرتي في طريق خروجك |
Un pauvre violent lui a certainement déjà tranché la gorge. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أنه تم نحر عنقه من قبل المتشردين |
J'aurais dû vous couper la gorge quand vous étiez inconscient à Fort Williams. | Open Subtitles | كان يجدر بي نحر عنقك عندما كان مغمى عليك في فورت وليام |
Sans raison apparente, quelqu'un s'est glissé dans son village et lui a tranché la gorge dans la nuit. | Open Subtitles | بدون أي سبب واضح تسلل أحداً ما الى قريتها و نحر حنجرتها في الليل |
Si vous le voulez mort, je lui tranche la gorge sur-le-champ. | Open Subtitles | إذا أردت قتله، فبإمكاني نحر عنقه الآن. |
Apparemment, il s'est tranché la gorge avec une lame de rasoir. | Open Subtitles | يبدوا أنه نحر عنقه بواسطة شفرة حلاقة |
Donnez-moi Scylla, ou il restera là, à regarder Sofia se faire trancher la gorge. | Open Subtitles | أعطني (سيلا) أو يمكنه الجلوس هناك ومراقبة نحر (صوفيا) وهو يُحزّ |
Je mens ou je dis toute la vérité quand je te dis que j'ai arraché la gorge de Tyler la nuit dernière ? | Open Subtitles | أأنا كاذب أم صادق تمامًا إن أخبرتك أنّي شققت نحر (تايلر) ليلة أمس؟ |
D'abord, les Shlottman, puis leur fille, et ce garçon au visage de poupon qui s'est tranché la gorge, maman, évidemment, ton avocate, possiblement... | Open Subtitles | بدايةً، آل (شلوتمان) ثم ابنتهم ثم ذاك الصبي ذو الوجه الطفولي، الذي نحر عنقه مرورًا بأمي، كما هو واضح |
En 2004, Martin Helm, un réserviste pour la Marine en Alabama, deux entailles à l'abdomen, et sa gorge a été tranchée. | Open Subtitles | و تم نحر عنقها 2004, (مارتن هيلم), ضابط إحتياط في ألاباما طعنتات في المعدة |
qui a massacré son groupe après les avoir enfermés dans son église." | Open Subtitles | نحر قومه بعد أن حبسهم في كنيسته |
Elijah a massacré une douzaine de personnes dont le seul péché était leur terrible goût pour la nourriture. | Open Subtitles | نحر (إيلايجا) دزينة بشر لأن ذنبهم الوحيد كان أن ذوقهم في الطعام شنيع. |
Je risque de l'égorger. | Open Subtitles | ربمـا يتوجب عليّ نحر عنقهـا |
- On pourrait l'égorger. | Open Subtitles | يمكننا نحر عنقه |