"نحر" - Translation from Arabic to French

    • gorge
        
    • massacré
        
    • égorger
        
    • trancher
        
    Pas dans la gorge, ni dans les intestins Je supporte pas la douleur, mec. Open Subtitles لا نحر عنق، أو هراء الاصابة بالرصاص لا أتحمل الألم، يا رجل
    Il a écrit une lettre de suicide, comme si c'était un poète. Il s'est tranché la gorge et s'est vidé sur mon canapé. Open Subtitles كتب رسالة إنتحار طويلة معتقداً نفسه شاعراً، نحر عنقه ونزف حتى الموت على أريكتي.
    Bien sûr, on peut trancher sa gorge, mais dans ce cas que faire de tout le sang ? Open Subtitles صحيح, تستطيع نحر عنقه لكن ماذا ستفعل بكل ذلك الدم؟
    Il a massacré des innocents, et tu veux que je le fasse sortir de prison. Open Subtitles لقد نحر أناس أبرياء و أنتِ تريدين مني إطلاق سراحه من السجن
    Laisse-moi deviner. Les vikings ont massacré tout le village. Open Subtitles دعيني أحزر، نحر الإسكندنافيّون القرية جميعًا.
    Enfin, ce que je veux vraiment, c'est égorger des gens, Open Subtitles بالإضافة لرغبتي في نحر رقاب البشر
    J'aurais respecté si tu avais au moins essayé de me trancher la gorge en partant. Open Subtitles كنت ﻷحترمك إذا على الأقل حاولت نحر حنجرتي في طريق خروجك
    Un pauvre violent lui a certainement déjà tranché la gorge. Open Subtitles لكن من المؤكد أنه تم نحر عنقه من قبل المتشردين
    J'aurais dû vous couper la gorge quand vous étiez inconscient à Fort Williams. Open Subtitles كان يجدر بي نحر عنقك عندما كان مغمى عليك في فورت وليام
    Sans raison apparente, quelqu'un s'est glissé dans son village et lui a tranché la gorge dans la nuit. Open Subtitles بدون أي سبب واضح تسلل أحداً ما الى قريتها و نحر حنجرتها في الليل
    Si vous le voulez mort, je lui tranche la gorge sur-le-champ. Open Subtitles إذا أردت قتله، فبإمكاني نحر عنقه الآن.
    Apparemment, il s'est tranché la gorge avec une lame de rasoir. Open Subtitles يبدوا أنه نحر عنقه بواسطة شفرة حلاقة
    Donnez-moi Scylla, ou il restera là, à regarder Sofia se faire trancher la gorge. Open Subtitles أعطني (سيلا) أو يمكنه الجلوس هناك ومراقبة نحر (صوفيا) وهو يُحزّ
    Je mens ou je dis toute la vérité quand je te dis que j'ai arraché la gorge de Tyler la nuit dernière ? Open Subtitles أأنا كاذب أم صادق تمامًا إن أخبرتك أنّي شققت نحر (تايلر) ليلة أمس؟
    D'abord, les Shlottman, puis leur fille, et ce garçon au visage de poupon qui s'est tranché la gorge, maman, évidemment, ton avocate, possiblement... Open Subtitles بدايةً، آل (شلوتمان) ثم ابنتهم ثم ذاك الصبي ذو الوجه الطفولي، الذي نحر عنقه مرورًا بأمي، كما هو واضح
    En 2004, Martin Helm, un réserviste pour la Marine en Alabama, deux entailles à l'abdomen, et sa gorge a été tranchée. Open Subtitles و تم نحر عنقها 2004, (مارتن هيلم), ضابط إحتياط في ألاباما طعنتات في المعدة
    qui a massacré son groupe après les avoir enfermés dans son église." Open Subtitles نحر قومه بعد أن حبسهم في كنيسته
    Elijah a massacré une douzaine de personnes dont le seul péché était leur terrible goût pour la nourriture. Open Subtitles نحر (إيلايجا) دزينة بشر لأن ذنبهم الوحيد كان أن ذوقهم في الطعام شنيع.
    Je risque de l'égorger. Open Subtitles ربمـا يتوجب عليّ نحر عنقهـا
    - On pourrait l'égorger. Open Subtitles يمكننا نحر عنقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more