ويكيبيديا

    "نحنُ هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Nous sommes ici
        
    • On est là
        
    • On est ici
        
    • Nous sommes là
        
    • On vient
        
    • sommes-nous ici
        
    Nous sommes ici parce que ça ne suffit plus d'avoir les meilleures idées, la meilleure fabrication ou le meilleur moyen de livrer le produit. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّه لم يعد كافياً الحصول على أفضل الأفكار أو أفضل التصنيع، أو أفضل خط أنابيب لتوصيل منتجاتكم
    Mon oncle, Nous sommes ici parce que nous travaillons sur un homicide d'un contrebandier suspecté. Open Subtitles عمّي, نحنُ هنا لأننا نبحث عن مُجرم مشتبه به كمُهّرب غير شرعي
    Peut-être que la question n'est pas pourquoi On est là mais pourquoi on est ce que Nous sommes ici ? Open Subtitles ...ربّما السؤال ليس لماذا نحن هنا بالقدر الذي هو ...لماذا نحنُ هنا الآن في هذا المكان...
    On est là pour poser quelques questions au manager. Open Subtitles نحنُ هنا من أجلِ طرحِ بعضُ الأسئلةِ على المدير
    On n'est pas là pour manger. On est là pour se venger ! Open Subtitles لسنا هنا لتناول الوجبات بل نحنُ هنا للانتقام.
    On est ici parce qu'elles le veulent, et on restera jusqu'à ce qu'on découvre pourquoi. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّه أرادنا أنْ نكون هنا ...و سنبقى حتى نعرف السبب
    Nous sommes là pour des questions de suivi. Open Subtitles نحنُ هنا لأجل بعض أسئلة المُتابَعة.
    On vient résoudre quelques détails sur une autre affaire. Open Subtitles كما شرحنا مسبقًا، نحنُ هنا لوضع النقاط فوق كل الحروف.
    Pourquoi sommes-nous ici, quand dehors, nos amis et voisins périssent ? Open Subtitles لماذا نحنُ هنا... بينما أصدقائنا وجيراننا في الخارج يموتون؟
    Citoyens, Nous sommes ici pour soutenir FEZA en aucune façon que nous pouvons. Open Subtitles أيها المواطنون, نحنُ هنا لدعم فيزا بما في وسعنا
    Nous sommes ici pour parler de votre expérience à Willamette ... et d'offrir Espérons que les gens une sorte de conseils, Open Subtitles نحنُ هنا لتحدث عن خبرتكـ في ويليميت وعلى أمل ان تعطي للناس نصيحة ما
    Et je ne veux plus entendre pourquoi Nous sommes ici. De personne. Open Subtitles ولا أريد سماع أي شيئ عن لماذا نحنُ هنا من أي أحد
    Nous sommes ici parce que le tissu de l'intégrité a tant été abîmé et abusé qu'il est usé à la corde. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّ سلامة البناء تم استغلالها وتشويهها ذلك أكثر بقليل من الذاكرة المبتذلة
    Nous sommes ici ce soir pour communiquer avec l'âme Open Subtitles الآن، نحنُ هنا الليلة للتواصلُ مع روح
    Nous sommes ici pour vous aider. M'aider ? Open Subtitles ــ نحنُ هنا لمساعدتك ــ مساعده ؟
    On est là pour vous poser quelques questions. Open Subtitles إذاً في الواقعِ نحنُ هنا من أجلِ طرحِ بعضَ الأسئلةِ عليكـ
    On est là pour le travail. On fait le tour du club. Open Subtitles نحنُ هنا من أجل عمل تجاري ، كما ترون نحنُ نتفحص النادي
    Si vous avez besoin de quelque chose, On est là. Open Subtitles حسناً , أيُ شيئٍ تحتاجونه , لهاذا نحنُ هنا.
    Et On est ici pour vous aider et vous épargner le souci d'avoir à prétendre que vous ne l'avez pas fait. Open Subtitles و نحنُ هنا لنريحكَ من عناء أن تتظاهر أنكَ لم تفعلها
    C'est pourquoi Nous sommes là. Open Subtitles لهذا السبب نحنُ هنا.
    On vient réparer une machine. Open Subtitles نحنُ هنا لإصلاح الجهاز.
    Mais si ce n'est pas à propos de moi, alors pourquoi sommes-nous ici ? Open Subtitles لكن إن لم تكن أنا , لماذا نحنُ هنا .. ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد