Je sais que l'on a eu des différents dans le passé, mais On est amis maintenant, non ? | Open Subtitles | أعني، أنا أعلم لدينا خلافاتنا في الماضي، ولكن نحن أصدقاء الآن، أليس كذلك؟ |
Mais comme On est amis, je pourrais t'en débarrasser. | Open Subtitles | ولكن طالما نحن أصدقاء أستطيع أن أخلصك منها |
Nous sommes amis. Et je suis sûre qu'on restera amis. | Open Subtitles | نحن أصدقاء , وأنا متأكدة أننا سنبقى أصدقاء |
Écoute-moi, Nous sommes amis toi et moi, mais si tu montres ça au chef ou à n'importe qui d'autre, et ils vous vous licencier plus tôt que vous ne le pensez... | Open Subtitles | إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر فسوف يخرجونك سريعاً |
Je vous préviens, Nous sommes des amis du Sorcier, et cela ne va pas lui plaire. | Open Subtitles | أنا أحذرك نحن أصدقاء شخصيون للمشعوذ و هو لن يحب هذه الفعلة الصغيرة |
Me touchez pas ! On est des amis de l'Ambassadeur Han. | Open Subtitles | أبعدا أيديكما عني - نحن أصدقاء السفير هان - |
On est amies depuis le lycée et on se voit en quelque sort toujours. | Open Subtitles | نحن أصدقاء من الثانوية , وارتبطنا مع بعض مرة أخرى |
On est amis depuis, quoi, 10 ans ? | Open Subtitles | أتعلم يا رجل ؟ نحن أصدقاء منذ متى ؟ 10 سنوات ؟ |
À propos de ce que j'ai dit l'autre jour, bien sûr qu'On est amis, et c'est cool. | Open Subtitles | إنظر , آم بشان ما قلته في اليوم الاخر. بالتأكيد نحن أصدقاء, و هذا رائع. |
Burke, On est amis. | Open Subtitles | 29,644 بيرك , نحن أصدقاء أنت صديقي وأنت توجه مسدساً إلي |
On est tous différents. Voilà pourquoi On est amis. | Open Subtitles | نحن جميعاً مختلفون لهذا نحن أصدقاء مقربين |
On est amis depuis toujours. | Open Subtitles | نحن أصدقاء منذ أمد بعيد أفضل الأصدقاء كانت دائماً ما تبكي على كتفي |
- On est amis depuis combien de temps ? - Les 7 années de lycée. | Open Subtitles | منذ متى نحن أصدقاء كل السنوات السبعة في المدرسة |
Je pense qu'à ce stade voudrais parler à tout le monde sauf moi, mais Nous sommes amis. | Open Subtitles | أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص سواي، لكن أجل، نحن أصدقاء |
- Nous sommes amis. - Juste... réfléchis à ça, ok? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟ |
La vengeance apporte plus de haine. nous nous sommes rencontrés. Nous sommes amis. | Open Subtitles | الإنتقام يصنع مزيد من الكراهية لقد تقابلنا اليوم، نحن أصدقاء |
Comme Joan le disait, Nous sommes amis, les amis peuvent passer du temps ensemble sans arrières-pensées de luxure. | Open Subtitles | كما تقول جوان ، نحن أصدقاء والأصدقاء يمكنهم أن يقضوا الوقت صحبة بعضهم البعض بدون تلهف جنسي |
Mais tu aurais pu. Maintenant que Nous sommes amis, non ? | Open Subtitles | . لكن يمكنك أن تأخذ انا أعنى , الأن نحن أصدقاء , صحيح ؟ |
Nous sommes des amis pour que vous sachiez You're Not Gonna Get certains, comme, crabes ou des verrues génitales pussing ou une chose qui arrive ... | Open Subtitles | نحن أصدقاء لذا أنت تعلم لن تحصل على بعض، مثل... الجروح أو ورم تناسلي أو بعض المواد القادمة من عضو الفتاة... |
Yeah, On est des amis, tu es probablement ma meilleure amie | Open Subtitles | أجل، نحن أصدقاء والآن أنتِ واحدةٌ من أقرب أصدقائي ربّما |
On est amies, mais je veux aussi être amie avec d'autres gens. | Open Subtitles | نحن أصدقاء ولكني أحببت التعرف على أصدقاء جدد |
On est potes depuis l'âge de 4 ans. On est comme des frères. | Open Subtitles | نحن أصدقاء من سنة الرابعة إننا مثل الإخوة |
Nous étions amis. C'est tout. | Open Subtitles | نحن أصدقاء وهذا كل شيء |
Je ne te quitterai pas, Nous sommes amies pour toujours. | Open Subtitles | أنا لن أترككِ نحن أصدقاء إلى الأبد |