nous trois devrions aller nous promener et les laisser discuter. | Open Subtitles | علينا نحن الثلاثة أن نذهب لنتمشى ونتركهم ليتحدثوا |
Un petit peu plus tard, nous trois avons fini le pont. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة تمكنّا نحن الثلاثة من انهاء الجسر |
nous trois, la cible principale de la colère des manifestants, étions toujours coincés dans la chambre. | Open Subtitles | في غضون ذلك كنا نحن الثلاثة المستهدفين من المتظاهرين الغاضبين لازلنا نتحصّن بحجراتنا |
Il a dit que si je vous échangeai que nous survivrons tous les trois. | Open Subtitles | لقد قال أنى لو ساومت على ذلك سيمكننا نحن الثلاثة العيش |
Maman a dit que, tous les trois ensemble, on pouvait le détruire, pas vrai ? | Open Subtitles | قالت أمي أذا كنا نحن الثلاثة معا، نستطيع أن ندمره، أليس كذلك؟ |
Tu me suis ? Parfait. nous trois, on doit voir l'international. | Open Subtitles | نحن الثلاثة نحتاج ان نتناقش بشأن بعض الاخبار الدولية |
Je pense que ce qu'il essaye de dire est qu'entre nous trois, on pourrait trouver quelqu'un et te mettre en cloque à temps. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحاول قوله أنه بيننا نحن الثلاثة بإمكاننا إيجاد شخصاً ما ونجعلك حاملاً في فترة سريعة |
Je sais ce que vous pensez, mais vous n'allez pas foncer sur nous trois. | Open Subtitles | أعلم بما تفكر و لكنك لن تستطيع أن تتجوزنا نحن الثلاثة |
Ça ne l'est pas toujours, mais... nous trois, on peut s'épauler ! | Open Subtitles | .. ليست دائماً مكاناً ودوداً، لكن نحن الثلاثة يمكننا مساندة بعضنا هذا كل ما في الأمر |
Je pense qu'elle n'aurait pas merdé cette nuit-là s'il ne s'était pas passé tout ça entre nous trois. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنها كانت ثاتثمل في تلك الليلة لولا كل شيء يحدث معنا نحن الثلاثة |
C'est juste nous trois maintenant. | Open Subtitles | و على كل شيء , يا رجُل سنكون نحن الثلاثة من الآن و صاعداً |
Oui. Entre nous trois, elle est coupable. | Open Subtitles | حسنا , بيننا نحن الثلاثة هي مذنبة بالتأكيد |
nous trois nous avons une meilleure probabilité de réussir si nous travaillons ensemble. | Open Subtitles | معا نحن الثلاثة نملك احتمال كبير للنجاح لو عملنا معا. |
À nous trois, on peut rien faire. | Open Subtitles | نحن الثلاثة وحدها لا تستطيع أن تفعل القرف. |
Donc à nous trois qui avons eu une expérience merdique... | Open Subtitles | لذا , نخبنا نحن الثلاثة ...لأجل تجربتنا السيئة |
À nous trois, nous avons cumulé 18 mois d'absence sur ces deux dernières années. | Open Subtitles | موزعة بيننا نحن الثلاثة لقد أخذنا مغادرة العمل لمدة 18 شهر في أخر سنتين |
Gardons ça restreint, juste nous trois. | Open Subtitles | دعينا نبقي هذه دعوة صغيرة تقتصر علينا فقط نحن الثلاثة |
Ça ne sera plus pareil. Avant, c'était tous les trois. | Open Subtitles | لن يبقى الأمرُ كما كان، فكنّا نحن الثلاثة |
je sais, je n'ai pas encore divorcé, mais que penserais-tu si je demandais à ta mère, si on pouvait, tous les trois, prendre une maison. | Open Subtitles | أعرف لست مطلّق لحد الآن ولكن كنت أتساءل ما اذا كانت والدتك بحالة جيدة اذا نحن الثلاثة اصبحنا بالمنزل سويا |
De rien. Je vais te dire, pourquoi ne pas déjeuner tous les trois ? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا، لم لا نجتمع نحن الثلاثة سوياً على الغداء؟ |
Allons. Nous sommes trois à ce point. | Open Subtitles | نحن الثلاثة بهذه المرحله |