ويكيبيديا

    "نحن بحاجه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On doit
        
    • Il nous faut
        
    • On a besoin de
        
    • Nous avons besoin de
        
    • nous devons
        
    • On a besoin d'
        
    • Nous avons besoin d'
        
    Maintenant, On doit trouver quand l'information sur le rassemblement a été rendue disponible et s'il y a eu n'importe quel lien avec Dixon. Open Subtitles الان نحن بحاجه لنكتشف متي كانت معلومات الحشد متاحه واذا كان هناك اي صله لديكسون
    On doit faire rentrer et sortir Alfred. Pas d'empreinte de pas. Open Subtitles نحن بحاجه لان ندخل الفريد ونخرجه بدون ان نترك اثراً
    - Il nous faut un pro. Open Subtitles نحن بحاجه الى بعض المساعدة الخبيرة فقط هنا.
    Si les nazis mettent au point une torpille, Il nous faut les détails. Open Subtitles إذا النازيّين قاموا بتطوير النسف نحن بحاجه لتفاصيل.
    On a besoin de deux agents sous couvertures pour la fête à l'entrepôt de la rue Delkab. Open Subtitles نحن بحاجه إلى اثنين متخفيين في شارع ديكالب وحفلة المستودع
    Je ne pouvais pas te le dire avant, Nous avons besoin de ton esprit. Open Subtitles لم أستطع أن أقول لكي من قبل، نحن بحاجه لعقلكي ل نكن واضحين.
    Mais il y a un point que nous devons clarifier. Open Subtitles ولكن هناك شئ اخر نحن بحاجه للاتفاق بشأنه.
    Si je recommence, les enfants pourraient se mutiner. On a besoin d'idées. Open Subtitles ولكن إذا قمت بذلك مرة اخرى سيتمرد الأطفال نحن بحاجه الى خدع جديده
    Mais si nous espérons le condamner, On doit relier cette matraque au dommages post-mortem. Open Subtitles عصا جوران ولكن اذا كنا نأمل في ادانته , نحن بحاجه لربط العصا بالاضرار المميته
    On doit juste attendre que le forgeron parte, et je me faufilerais à l'intérieur pour faire une nouvelle bielle. Open Subtitles نحن بحاجه إلى الإنتظار ,حتى يغــادر الحدادين. حينهــا يمكننى أن أتسلل وأن أصنع حلقة وصل جديده.
    C'est ma chance d'être plus grande que Jésus. On doit t'enlever vêtements mouillés pour d'autres secs. Open Subtitles هاذه فرصتي لاكون اكبر من المسيح نحن بحاجه ان نزيل عنك
    Alors On doit aller à l'hôpital bébé. Open Subtitles حسناً إذاً نحن بحاجه للذهاب إلى المستشفى يا عزيزتى
    On doit identifier le propriétaire. Open Subtitles ما الذي فى الصندوق؟ حسنًا,نحن بحاجه لتحديد هوية المالك.
    Tim, reste éloigné de mon groupe, On doit être en forme pour demain. Open Subtitles تيم , إبقى بعيداً عن فريقي , نحن بحاجه لأن نكون بكامل طاقتنا غداً. حسنا.
    Mais Il nous faut d'autres cultures et plus d'analyses pour nous donner une souche. Open Subtitles ولكن نحن بحاجه الى فحوصات مخبريه إضافيه و المزيد من التحاليل لتعطينا النتائج المضمونه.
    Bon, hombre. Il nous faut mucho "home runos". Open Subtitles هيا نحن بحاجه الى المزيد من الضربات القاضيه
    Il nous faut un accès total pour pister ce type. Open Subtitles نحن بحاجه لدخولاً مركزياً مع صلاحيات المدير لنتعقب هذا الشخص
    Capitaine, Il nous faut plus de temps. Vous devez l'occuper. Open Subtitles أيها النقيب, نحن بحاجه للمزيد من الوقت ماطل معه
    Il nous faut une musique un peu angoissante, dangereuse. Allez. Open Subtitles حسناً ، نحن بحاجه لبعض الموسيقى الخطيره المخيفه هنا
    On a besoin de créer une situation de crise dans l'hôpital, pendant que vous l'opérez. Open Subtitles نحن بحاجه لخلق أزمه داخل الممستشفى، أثناء إجرائك العمليه للرئيس.
    Non il n'y a pas encore de gâteau. Nous avons besoin de ton aide. Open Subtitles كلا كلا لا يوجد كعك بعد نحن بحاجه لمساعدتك
    nous devons trouver quelque chose dans quoi l'emballer ou ses tripes vont se répandre partout. Open Subtitles نحن بحاجه لزن نعثر على شي دافئ نلتف به. أو إنه ذاهب لكل مكان.
    D'accord, On a besoin d'un nouveau goal. Open Subtitles لأن المدرب طفلاً أوافقك الرأي, نحن بحاجه لحارس جديد
    Et bien, clairement, Nous avons besoin d'un plus large panel. Hum. Open Subtitles حسنا بشكل واضح نحن بحاجه الى خيال واسع .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد