| Maintenant, On doit trouver quand l'information sur le rassemblement a été rendue disponible et s'il y a eu n'importe quel lien avec Dixon. | Open Subtitles | الان نحن بحاجه لنكتشف متي كانت معلومات الحشد متاحه واذا كان هناك اي صله لديكسون |
| On doit faire rentrer et sortir Alfred. Pas d'empreinte de pas. | Open Subtitles | نحن بحاجه لان ندخل الفريد ونخرجه بدون ان نترك اثراً |
| - Il nous faut un pro. | Open Subtitles | نحن بحاجه الى بعض المساعدة الخبيرة فقط هنا. |
| Si les nazis mettent au point une torpille, Il nous faut les détails. | Open Subtitles | إذا النازيّين قاموا بتطوير النسف نحن بحاجه لتفاصيل. |
| On a besoin de deux agents sous couvertures pour la fête à l'entrepôt de la rue Delkab. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى اثنين متخفيين في شارع ديكالب وحفلة المستودع |
| Je ne pouvais pas te le dire avant, Nous avons besoin de ton esprit. | Open Subtitles | لم أستطع أن أقول لكي من قبل، نحن بحاجه لعقلكي ل نكن واضحين. |
| Mais il y a un point que nous devons clarifier. | Open Subtitles | ولكن هناك شئ اخر نحن بحاجه للاتفاق بشأنه. |
| Si je recommence, les enfants pourraient se mutiner. On a besoin d'idées. | Open Subtitles | ولكن إذا قمت بذلك مرة اخرى سيتمرد الأطفال نحن بحاجه الى خدع جديده |
| Mais si nous espérons le condamner, On doit relier cette matraque au dommages post-mortem. | Open Subtitles | عصا جوران ولكن اذا كنا نأمل في ادانته , نحن بحاجه لربط العصا بالاضرار المميته |
| On doit juste attendre que le forgeron parte, et je me faufilerais à l'intérieur pour faire une nouvelle bielle. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى الإنتظار ,حتى يغــادر الحدادين. حينهــا يمكننى أن أتسلل وأن أصنع حلقة وصل جديده. |
| C'est ma chance d'être plus grande que Jésus. On doit t'enlever vêtements mouillés pour d'autres secs. | Open Subtitles | هاذه فرصتي لاكون اكبر من المسيح نحن بحاجه ان نزيل عنك |
| Alors On doit aller à l'hôpital bébé. | Open Subtitles | حسناً إذاً نحن بحاجه للذهاب إلى المستشفى يا عزيزتى |
| On doit identifier le propriétaire. | Open Subtitles | ما الذي فى الصندوق؟ حسنًا,نحن بحاجه لتحديد هوية المالك. |
| Tim, reste éloigné de mon groupe, On doit être en forme pour demain. | Open Subtitles | تيم , إبقى بعيداً عن فريقي , نحن بحاجه لأن نكون بكامل طاقتنا غداً. حسنا. |
| Mais Il nous faut d'autres cultures et plus d'analyses pour nous donner une souche. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجه الى فحوصات مخبريه إضافيه و المزيد من التحاليل لتعطينا النتائج المضمونه. |
| Bon, hombre. Il nous faut mucho "home runos". | Open Subtitles | هيا نحن بحاجه الى المزيد من الضربات القاضيه |
| Il nous faut un accès total pour pister ce type. | Open Subtitles | نحن بحاجه لدخولاً مركزياً مع صلاحيات المدير لنتعقب هذا الشخص |
| Capitaine, Il nous faut plus de temps. Vous devez l'occuper. | Open Subtitles | أيها النقيب, نحن بحاجه للمزيد من الوقت ماطل معه |
| Il nous faut une musique un peu angoissante, dangereuse. Allez. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بحاجه لبعض الموسيقى الخطيره المخيفه هنا |
| On a besoin de créer une situation de crise dans l'hôpital, pendant que vous l'opérez. | Open Subtitles | نحن بحاجه لخلق أزمه داخل الممستشفى، أثناء إجرائك العمليه للرئيس. |
| Non il n'y a pas encore de gâteau. Nous avons besoin de ton aide. | Open Subtitles | كلا كلا لا يوجد كعك بعد نحن بحاجه لمساعدتك |
| nous devons trouver quelque chose dans quoi l'emballer ou ses tripes vont se répandre partout. | Open Subtitles | نحن بحاجه لزن نعثر على شي دافئ نلتف به. أو إنه ذاهب لكل مكان. |
| D'accord, On a besoin d'un nouveau goal. | Open Subtitles | لأن المدرب طفلاً أوافقك الرأي, نحن بحاجه لحارس جديد |
| Et bien, clairement, Nous avons besoin d'un plus large panel. Hum. | Open Subtitles | حسنا بشكل واضح نحن بحاجه الى خيال واسع . |